KudoZ home » English to Polish » Transport / Transportation / Shipping

British Waterways

Polish translation: British Waterways

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:British Waterways
Polish translation:British Waterways
Entered by: Stanislaw Czech, MCIL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:25 Nov 25, 2006
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: British Waterways
tłumaczyć czy zostawić (z opisem w nawiasie)??
Stanislaw Czech, MCIL
United Kingdom
Local time: 06:11
British Waterways
Explanation:
zostawić :]

Program "Miasta odradzających się szlaków wodnych ": podpisanie porozumienia pomiędzy zarządami miast Lipska i Birmingham oraz spółką British Waterways, w celu wspólnej pracy nad programami regeneracji szlaków żeglugowych (2000).

Londyn jest mniej zależny od wody, więc automatycznie przyciąga mniej zainteresowanych życiem na niej. Niemniej jednak zainteresowanie mieszkaniami na wodzie wzrasta. Według British Waterways, które zajmują się jedną piątą jednostek cumujących w Londynie, liczba prywatnych właścicieli wzrosła o 2,5% w ciągu ostatniego roku, a lista oczekujących liczy ponad 300 osób.

Wspomniał o bardzo wstępnych rozmowach władz miasta z brytyjską firmą publiczną British Waterways, kompleksowo zajmującą się zagospodarowywaniem szlaków wodnych.


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-11-25 10:33:22 GMT)
--------------------------------------------------

żródła:

http://www.leipzig.de/int/pl/int_messen/partnerstaedte/birmi...
http://www.cafebabel.com/pl/article.asp?T=T&Id=7892
http://www.gigawat.net.pl/article/articleview/231/1/29/
Selected response from:

Dominika J
Local time: 07:11
Grading comment
Dziękuję bardzo :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7British Waterways
Dominika J


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
british waterways
British Waterways


Explanation:
zostawić :]

Program "Miasta odradzających się szlaków wodnych ": podpisanie porozumienia pomiędzy zarządami miast Lipska i Birmingham oraz spółką British Waterways, w celu wspólnej pracy nad programami regeneracji szlaków żeglugowych (2000).

Londyn jest mniej zależny od wody, więc automatycznie przyciąga mniej zainteresowanych życiem na niej. Niemniej jednak zainteresowanie mieszkaniami na wodzie wzrasta. Według British Waterways, które zajmują się jedną piątą jednostek cumujących w Londynie, liczba prywatnych właścicieli wzrosła o 2,5% w ciągu ostatniego roku, a lista oczekujących liczy ponad 300 osób.

Wspomniał o bardzo wstępnych rozmowach władz miasta z brytyjską firmą publiczną British Waterways, kompleksowo zajmującą się zagospodarowywaniem szlaków wodnych.


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-11-25 10:33:22 GMT)
--------------------------------------------------

żródła:

http://www.leipzig.de/int/pl/int_messen/partnerstaedte/birmi...
http://www.cafebabel.com/pl/article.asp?T=T&Id=7892
http://www.gigawat.net.pl/article/articleview/231/1/29/

Dominika J
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Dziękuję bardzo :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miroslawa Jodlowiec
45 mins

agree  IwonaASzymaniak
1 hr

agree  Tomasz Ratajczak
5 hrs

agree  kterelak
6 hrs

agree  leff: ale przydałoby się podanie źródła cytatów
6 hrs
  -> racja! wszystko przez to, że 3 rano była... :]

agree  Agnieszka Zmuda
7 hrs

agree  allp
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Dominika J, IwonaASzymaniak, Agnieszka Zmuda


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 25, 2006 - Changes made by Agnieszka Zmuda:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search