non-nailed chassis

Polish translation: paleta konstrukcji bezgwoździowej

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-nailed chassis
Polish translation:paleta konstrukcji bezgwoździowej
Entered by: d_florek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:02 Jun 28, 2018
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / transport of stell sheets
English term or phrase: non-nailed chassis
Drodzy Tłumacze, prośba o pomoc.
W/w termin pochodzi z Katalogu Opakowań. Różnicę między dwoma rodzajami opakowań stanowi "nailed chassis" lub "non-nailed chassis".
Moje wątpliwości wzbudza już sam termin "chassis" nie wiem czy traktować go jako "paletę", czy raczej to do czego dane opakowanie jest przymocowane np. : "podłoże"
Być może chodzi tutaj o mocowanie elementów z jakich paleta jest złożona - za pomocą gwoździ/ śrub lub w inny sposób.

Moja propozycja tłumaczenia : "paleta mocowana bez użycia gwoździ"
Można użyć jej dla obu w/w znaczeń.

Z góry dziękuję za wszelkie propozycje
d_florek
Local time: 02:55
paleta konstrukcji bezgwoździowej
Explanation:
They may be using dowels or gluing the elements together. Or they may be using the mortise and tennon construction.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:55
Grading comment
Thank you for the support!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2paleta konstrukcji bezgwoździowej
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
paleta konstrukcji bezgwoździowej


Explanation:
They may be using dowels or gluing the elements together. Or they may be using the mortise and tennon construction.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 437
Grading comment
Thank you for the support!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search