KudoZ home » English to Polish » Wine / Oenology / Viticulture

wine specialist

Polish translation: znawca win

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wine specialist
Polish translation:znawca win
Entered by: Pawel Bartoszewicz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:51 Jan 7, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / wine tasting
English term or phrase: wine specialist
chodzi o francuskich speców od win, którzy wycieczce naszych rodaków we Francji będą zapodawać wina do degustacji
Pawel Bartoszewicz
Local time: 04:39
koneser win
Explanation:
albo: znawca i koneser win
"Rozpoczynamy nowy roczny cykl, w którym Sławomir Chrzczonowicz, znawca i koneser win, co miesiąc prezentować będzie najszlachetniejsze trunki z różnych regionów Francji."
http://www.proszynski.pl/czasopisma/kuchnia/2001/10/01.html
Selected response from:

Pawel Czernecki
Local time: 04:39
Grading comment
Dziekuje bardzo! Wybieram znawcę, bo najlepiej pasuje do oświecania profanów.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5koneser win
Pawel Czernecki
4 +2enologpidzej
5 +1kiper
bartek


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
koneser win


Explanation:
albo: znawca i koneser win
"Rozpoczynamy nowy roczny cykl, w którym Sławomir Chrzczonowicz, znawca i koneser win, co miesiąc prezentować będzie najszlachetniejsze trunki z różnych regionów Francji."
http://www.proszynski.pl/czasopisma/kuchnia/2001/10/01.html


    Reference: http://www.proszynski.pl/czasopisma/kuchnia/2001/10/01.html
Pawel Czernecki
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in PolishPolish
Grading comment
Dziekuje bardzo! Wybieram znawcę, bo najlepiej pasuje do oświecania profanów.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
5 mins
  -> Dziękuję

agree  lim0nka
6 mins
  -> Dziękuję

agree  Adam Zakrzewski
3 hrs
  -> Dziękuję

agree  alszeg
4 hrs
  -> Dziękuję

agree  anglista: w najszerszym kontekście
7 hrs
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kiper


Explanation:
tak zwyczajnie.

bartek
Local time: 04:39
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  lim0nka: nie każdy znawca win jest kiperem... i raczej nie jest od oprowadzania wycieczek po winnicy i opowiadania o winach ;)
8 mins
  -> Ale, jak niżej zauważa Ginger - Pawłowi i to też może się przydać :-))))))

agree  GingerR: bo ktoz lepiej wszystko wyjasni :), moze to nie jest jego glowne zadanie, ale moze tez mu sie trafic! ;)
5 hrs
  -> A poza tym, któż lepiej opowie, po czym odróżnia Arizonę od win z regionu Medoc?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
enolog


Explanation:
parę trafień + słownik ortograficzny

pidzej
Poland
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek
38 mins

agree  anglista: w węższym kontekście
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search