KudoZ home » English to Portuguese » Accounting

Principal Cash

Portuguese translation: Dinheiro de capital

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Principal cash
Portuguese translation:Dinheiro de capital
Entered by: Haggen Kennedy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:14 Jul 12, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: Principal Cash
É uma "custody statement" da conta de um fundo de investimentos.

No documento existem várias tabelas com lucros, despesas etc. Uma das tabelas refere-se a valores obtidos em transações financeiras. Há categorias de data, tipo, descrição etc, com seus respectivos valores logo abaixo, discriminados. Uma dessas categorias se chama "principal cash" (e ao lado, "income cash"). O que seriam esses termos?
Haggen Kennedy
Brazil
Local time: 09:04
dinheiro de capital
Explanation:
principal
adj. principal; o mais importante; aquele de mais alto nível

x
s. diretor (de colégio); principal, capital (dinheiro)

income cash = dinheiro ganho através dos lucros - rendimento obtido.
Selected response from:

Leniel Macaferi
Brazil
Local time: 09:04
Grading comment
É isso mesmo, Leniel. Sua sugestão entrou em concordância com outras partes do texto.

Marcos Antonio e Marco Lessa, agradeço profundamente pela ajuda. Para efeito de comparação foi imprescindível. É sempre válido ter uma segunda (e terceira) opinião.

Obrigado a todos. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2dinheiro de capital
Leniel Macaferi
5disponível p/ aplicaçãomarco lessa
3montante principal
Marcos Antonio


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
principal cash
dinheiro de capital


Explanation:
principal
adj. principal; o mais importante; aquele de mais alto nível

x
s. diretor (de colégio); principal, capital (dinheiro)

income cash = dinheiro ganho através dos lucros - rendimento obtido.

Leniel Macaferi
Brazil
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
É isso mesmo, Leniel. Sua sugestão entrou em concordância com outras partes do texto.

Marcos Antonio e Marco Lessa, agradeço profundamente pela ajuda. Para efeito de comparação foi imprescindível. É sempre válido ter uma segunda (e terceira) opinião.

Obrigado a todos. :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida: concordo
7 hrs

agree  JoaoMoreira
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
principal cash
montante principal


Explanation:
Opção.

Marcos Antonio
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
principal cash
disponível p/ aplicação


Explanation:
cash=disponível, numerário, moeda corrente, ativo diponível;principal=an amount of money that is lent or invested to earn interest; relating to an original amount of money that is lent or invested, rather than any interest/ tb. constituinte, comitente, representado=brokers charge a perc. f. transacting business for their principals.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-07-12 21:48:41 GMT)
--------------------------------------------------

income cash =rendimentos disponíveis do aplicador, comitente, representado.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-07-17 18:24:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'Dinheiro de capital' não tem o menor sentido. Veja esse texto d. lit. econ. em q. se usa a mesma exp.: "CAPITAL CASH flows and Free Cash Flows are measures of cash flow to all SUPPLIERS OF CAPITAL (debtholders and equityholders), so they are inputs to valuing the entire firm."
Se fôssemos aplicar a mesma téc. trad., teríamos: "Fluxos de 'DINHEIRO DE CAPITAL (sic)' e Fluxos de Caixa 'LIVRE (sic)' reepresentam instrumentos de medida de movimentação de numerário para os diversos fornecedores de capital (acionistas e aplicadores), sendo, portanto, insumos q. valorizam integralmente a estrutura da firma."
É necessário RECRIAR ou ABANDONAR DELIBERADAMENTE no TA o sig. das palvs. 'FREE" e "CAPITAL", do TF, p/ fazer sentido, senão fica isso aí, q. é puro 'nonsense'. PRINCIPAL t. inúmeros sig. em PT (em Ing.tb., inclusive 'relação entre as pessoas'); Tanto pode ser 'diretor de escola' quanto 'comitente'. Se se perg. ao aluno qual a dif. entre 'FLUXO DE CAIXA' e 'F. de C. LIVRE' será q. q. ele responde? O q. sig LIVRE? LIVRE de quê? E 'FLUXO DE DINHEIRO DE CAPITAL'? Esse 'dinheiro de capital' pertence a quem? Aos acionistas ou aos aplicadores? Vem de aonde? Que tipo de firma é essa? E, afinal. o que sig. 'DINHEIRO DE CAPITAL'?

marco lessa
Brazil
Local time: 09:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search