KudoZ home » English to Portuguese » Advertising / Public Relations

experience gifts

Portuguese translation: ofertas aventura

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:experience gifts
Portuguese translation:ofertas aventura
Entered by: Susy Ordaz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:21 Dec 19, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / Advertising
English term or phrase: experience gifts
Contexto: "Why just congratulate your friends and relatives with things when you could suprise them with an experience they will remember for life? Here you find experience gifts that are guaranteed to get everyone's attention.". PT-PT de preferência.
Alexandre Batista
Portugal
Local time: 04:43
ofertas aventura
Explanation:
ofertas aventura

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-12-19 23:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.daystoamaze.co.uk/directory.tpl
Selected response from:

Susy Ordaz
Local time: 04:43
Grading comment
Susy, obrigado pela sugestão.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4presentes marcantes, significativos para o resto da vida
Claudio Mazotti
5 +2ofertas de experiências
Ana Almeida
5 +1actividades aventura
João Roque Dias
5ofertas aventura
Susy Ordaz
4presentes vivenciais
Elizabeth Castaldini
4presentes sentimentais
Clauwolf


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
presentes marcantes, significativos para o resto da vida


Explanation:
Momentos especiais merecem presentes marcantes. Impressione a que você ama: mande uma telemensagem. O seu gesto será inesquecível. ...
www.docesdez.hpg.ig.com.br/telemensagem.htm

Isso é sinal de que estes são presentes marcantes, agradáveis e de bom gosto indiscutível. São lembranças que marcam momentos importantes entre pessoas que ...
www.liglove.com/princ.htm

presentes inesqueciveis · presentes infantil festa sp · presentes marcantes · presentes masculino · presentes masculino dia dos namorados ...
www.agulheiro.com.br/sites1627/

Flores são sempre um presente marcante, principalmente se forem personalizadas. Para surpreender, fuja dos arranjos convencionais, opte por composições ...
www.goodlight.com.br/interna_noticias_ interna.asp?str_area=7&idNoticia=1343


Claudio Mazotti
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Schaumloeffel
34 mins
  -> obrigado!!!

agree  tania nogueira
1 hr
  -> obrigado!!!

agree  Vania Correia
15 hrs
  -> obrigado!!!

agree  Maria Martins: Correcto. Não pretende ser uma tradução à letra mas ajustada ao contexto português.
1 day15 hrs
  -> obrigado!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ofertas aventura


Explanation:
ofertas aventura

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-12-19 23:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.daystoamaze.co.uk/directory.tpl

Susy Ordaz
Local time: 04:43
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Susy, obrigado pela sugestão.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marco Schaumloeffel: existe esta expressao em PT?
48 mins
  -> ofertas aventura é uma expressão portuguesa.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
presentes vivenciais


Explanation:
Assim como os Jogos Vivenciais.

Elizabeth Castaldini
Local time: 23:43
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
actividades aventura


Explanation:
Neste contexto: Conheça as actividades aventura que irão, certamente, atrair a atenção de todos.

Em PT-PT, não parecem comum termos como "presente aventura" ou "oferta aventura".

http://www.diverge.com.pt/pt/main.php

João Roque Dias
Portugal
Local time: 04:43
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Frazao: Cá, eu traduziria por "presente surpresa"para não lhe chamar "presente radical"
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
presentes sentimentais


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ofertas de experiências


Explanation:
Trata-se de uma linha de ofertas, relativamente recente em Portugal, ligada ao chamado marketing experencial - ver http://www.meiosepublicidade.pt/jornal/2005/12/07/promocoes/...
A gama de ofertas não se resume a aventura, mas inclui também viagens, experiências gastronómicas, spas, sessões de massagens, etc.
Penso que a mais importante empresa a actuar nesta área é "A Vida é bela" http://www.avidaebela.com/gca/?id=31113

Ana Almeida
Portugal
Local time: 04:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CristinaPereira: Era exactamente o que eu ia sugerir! Sim, finalmente já brilha! No caso de não nos encontrarmos mais, Feliz Natal, Ana!
1 hr
  -> Obrigada, Cristina. Está quase... ;-) Esse pinheiro já brilha?

agree  xxxMarttim: Segundo o site que vc indicou, é isso mesmo.
5 hrs
  -> Obrigada, Marttim, parece que hoje estamos de acordo :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search