GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:23 Oct 23, 2007 |
English to Portuguese translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clarice Guelfi (X) Brazil Local time: 05:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | coroamento, clímax, ponto culminante |
| ||
4 | dar o toque final |
| ||
4 | ponto crucial/ápice |
|
dar o toque final Explanation: OK Reference: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=cap... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coroamento, clímax, ponto culminante Explanation: Foi o que achei e creio que faz sentido. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ponto crucial/ápice Explanation: "2. the high point : crowning achievement <the capstone of her career>" http://www.m-w.com/dictionary/capstone |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.