KudoZ home » English to Portuguese » Art/Literary

computer wizards of Silicon Valley of Bangalore

Portuguese translation: os gurus da informática provindos da Mecca eletrônica de Bangalore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:09 Mar 17, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: computer wizards of Silicon Valley of Bangalore
Texto sobre a globalização. A frase é a seguinte: The west welcomes the computer wizards of ... but does not want the persecuted people of Sri Lanka or the Punjab.
dinita
Portugal
Local time: 04:57
Portuguese translation:os gurus da informática provindos da Mecca eletrônica de Bangalore
Explanation:
Oi Dinita:

"Silicon Valley" refere-se à área de California, ao sul de São Francisco, onde existe uma profusão de companhias especializadas em informática.

A área que existe em NY, por similaridade, é chamada de "Silicon Alley".

Portanto, quando referem-se à "Silicon Valley of Bangalore" entende-se uma alusão à área de Bangalore que seria o centro de informática daquele região.

Como não quis usar a palavra "informática" duas vezes, usei "eletrônica" da segunda vez; mas se preferir, pode usar "computação".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 17:04:24 (GMT)
--------------------------------------------------


Ou, que tal:

os gurus especialistas provindos da Mecca informática de Bangalore
Selected response from:

Theodore Fink
Local time: 23:57
Grading comment
Muito Obrigada novamente!
Boa semana Dinita
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2os gurus da informática provindos do Silicon Valley de Bangalore
Dr. Chrys Chrystello
5 +1os gurus da informática provindos da Mecca eletrônica de Bangalore
Theodore Fink
4 +1magos da informática do Vale do Silício vindos de Bangalore
P Forgas
4 +1Os gênios da computação do Vale do Silício de Bangalorebarbarabt


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
magos da informática do Vale do Silício vindos de Bangalore


Explanation:
felicidades, P.

P Forgas
Brazil
Local time: 00:57
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 911

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliane Rio Branco
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
os gurus da informática provindos da Mecca eletrônica de Bangalore


Explanation:
Oi Dinita:

"Silicon Valley" refere-se à área de California, ao sul de São Francisco, onde existe uma profusão de companhias especializadas em informática.

A área que existe em NY, por similaridade, é chamada de "Silicon Alley".

Portanto, quando referem-se à "Silicon Valley of Bangalore" entende-se uma alusão à área de Bangalore que seria o centro de informática daquele região.

Como não quis usar a palavra "informática" duas vezes, usei "eletrônica" da segunda vez; mas se preferir, pode usar "computação".

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 17:04:24 (GMT)
--------------------------------------------------


Ou, que tal:

os gurus especialistas provindos da Mecca informática de Bangalore

Theodore Fink
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593
Grading comment
Muito Obrigada novamente!
Boa semana Dinita

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes
2 hrs
  -> Obrigado, Paulo.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Os gênios da computação do Vale do Silício de Bangalore


Explanation:
Em Bangalore, Índia, há uma das maiores indústrias de software do mundo, e às vezes essa região é mencionada como o Vale do Silício da Índia. Os engenheiros de software indianos estão entre os mais valorizados do mundo.

barbarabt
United States
Local time: 23:57
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brazman
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
os gurus da informática provindos do Silicon Valley de Bangalore


Explanation:
Eu deixava Silicon valley em inglês... pois não traduzimos por silício em Portugal e a meca neste momento é um termo politicamente incorrecto, se não a resposta do Robert estaria bem

Dr. Chrys Chrystello
Portugal
Local time: 03:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Frazao
35 mins

agree  Mauro Lando: das várias combinações, todas mais ou menos certas, esta seria a melhor para um publico leitor brasileiro.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search