https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/art-literary/24884-lutefish-and-other.html

Lutefish and other

Portuguese translation: bacalhau demolhado

23:19 Dec 12, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Lutefish and other
Num folheto turístico da Noruega:
Texto: ...Popular at Christmas time is "lutefish", dried cod made near-gelatinous by soaking in "lye"....
- Julgo que lutefish é uma espécie de bacalhau.
- para "Lye" só encontro lixivia, o que me parece estranho mergulharem o bacalhau em lixívia!
Alguma ajuda?
Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 09:37
Portuguese translation:bacalhau demolhado
Explanation:
Olá colega,

Realmente para quem não está habituado isto deve parecer-te muito estranho...mas experimenta...à moda portuguesa o bacalhau é muito bom!
Então é assim: o bacalhau é comprado seco e salgado e para se cozinhar tem que estar de molho, ou seja fica alguns dias mergulhado em água para hidratar e inchar. O resultado final é o bacalhau pronto para cozinhar (ou mesmo comer crú) e é realmente um prato tradicional do Natal (em Portugal também). No final o aspecto da água não é muito agradável, tem realmente um aspecto meio gelatinoso pois fica turva com o sal.
Sugiro a seguinte tradução:
No Natal, é muito popular o bacalhau demolhado, que se obtém mantendo o bacalhau seco alguns dias mergulhado em água.
Espero que ajude.
Bom trabalho.
Gabriela
Selected response from:

GABRIELA SILVA (X)
Grading comment
Gabriela
Estou pessoalmente convencida que o bacalhau que comem na Noruega leva um tratamento diferente daquele que se come em Portugal. Mas vou simplificar e seguir a sua sugestão.
Quanto a comer bacalhau estou habituada há, mais ou menos,uns 48 anos :-)
Muito obrigada
Gabriela Frazão
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nabacalhau
Paul Sadur
nabacalhau demolhado
GABRIELA SILVA (X)
naveja, parece ser um tipo de lixívia.....eu punha hidróxido de potássio....ou de sódio
rir
naLutefisk...engraçado como na gurunet vem lutefisk e não lutefish
rir


  

Answers


58 mins
bacalhau


Explanation:
"Lutefisk" is salted, dried codfish, soaked in water and lye before cooking.
The lye may be potassium carbonate, but I'm not sure.
In a radio show in the U.S., "The Prairie Home Companion", Garrison Keeler, the show's producer, tells stories about an imaginary Minnesota town called Lake Wobegon, where the children of Norwegian-American families have to eat the dreaded "lutefisk" at Christmastime, a treat for their parents but not so for their Americanized offspring.


Paul Sadur
Local time: 03:37
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
bacalhau demolhado


Explanation:
Olá colega,

Realmente para quem não está habituado isto deve parecer-te muito estranho...mas experimenta...à moda portuguesa o bacalhau é muito bom!
Então é assim: o bacalhau é comprado seco e salgado e para se cozinhar tem que estar de molho, ou seja fica alguns dias mergulhado em água para hidratar e inchar. O resultado final é o bacalhau pronto para cozinhar (ou mesmo comer crú) e é realmente um prato tradicional do Natal (em Portugal também). No final o aspecto da água não é muito agradável, tem realmente um aspecto meio gelatinoso pois fica turva com o sal.
Sugiro a seguinte tradução:
No Natal, é muito popular o bacalhau demolhado, que se obtém mantendo o bacalhau seco alguns dias mergulhado em água.
Espero que ajude.
Bom trabalho.
Gabriela


    Cozinha tradicional portuguesa
GABRIELA SILVA (X)
PRO pts in pair: 56
Grading comment
Gabriela
Estou pessoalmente convencida que o bacalhau que comem na Noruega leva um tratamento diferente daquele que se come em Portugal. Mas vou simplificar e seguir a sua sugestão.
Quanto a comer bacalhau estou habituada há, mais ou menos,uns 48 anos :-)
Muito obrigada
Gabriela Frazão
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
veja, parece ser um tipo de lixívia.....eu punha hidróxido de potássio....ou de sódio


Explanation:
lye:The liquid obtained by leaching wood ashes.
See potassium hydroxide.
See sodium hydroxide.

Rita



    gurunet
rir
United States
Local time: 04:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1620
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Lutefisk...engraçado como na gurunet vem lutefisk e não lutefish


Explanation:
lu·te·fisk (lû'tə-fĭsk') also lut·fisk (lût'fĭsk').
n.
A traditional Scandinavian dish prepared by soaking air-dried cod in a lye solution for several weeks before skinning, boning, and boiling it, a process that gives the dish its characteristic gelatinous consistency.

--------------------------------------------------------------------------------
The American Heritage® Dictionary of the English Language, Third Edition Copyright © 1992, 1996 by Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

Rita
--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------




rir
United States
Local time: 04:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1620
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: