KudoZ home » English to Portuguese » Art/Literary

the breakers were very high and the highest always seemed to come in threes

Portuguese translation: As ondas estavam muito altas, e as maiores pareciam vir sempre de três em três

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:44 Mar 6, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: the breakers were very high and the highest always seemed to come in threes
it is the text tha involves surfer( surfista)
Portuguese translation:As ondas estavam muito altas, e as maiores pareciam vir sempre de três em três
Explanation:
Como o contexto é surf, procurei tornar a frase mais coloquial.
Selected response from:

Paulo César Mendes MD, CT
United States
Local time: 00:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naAs ondas eram gigantescas e as maiores de todas arrebentavam em sequencia de três
Maria Eugenia Farre
naAs ondas estavam muito altas, e as maiores pareciam vir sempre de três em três
Paulo César Mendes MD, CT
naas vagas eram muito altas e as maiores pareciam vir sempre em grupos de três
Elisa Capelão
naas ondas eram muito altas e as mais altas vêm sempre em conjuto de três
Gino Amaral


  

Answers


1 hr
as ondas eram muito altas e as mais altas vêm sempre em conjuto de três


Explanation:
As "breakers" são, na verdade, grandes ondas que atingem a costa. A tradução que submeti acima parece passar a idéia central da frase.

Gino Amaral
Brazil
Local time: 03:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
as vagas eram muito altas e as maiores pareciam vir sempre em grupos de três


Explanation:
Esta é a minha sugestão

breaker = vaga (grande onda)


Boa sorte!


    knowledge of both languages
Elisa Capelão
Local time: 06:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 207
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs
As ondas estavam muito altas, e as maiores pareciam vir sempre de três em três


Explanation:
Como o contexto é surf, procurei tornar a frase mais coloquial.

Paulo César Mendes MD, CT
United States
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 213
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr
As ondas eram gigantescas e as maiores de todas arrebentavam em sequencia de três


Explanation:
Just a suggestion

Maria Eugenia Farre
Brazil
Local time: 03:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 248
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search