mason's stroke

Portuguese translation: Golpe de pedreiro

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

03:36 Jul 4, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: mason's stroke
Pelo contexto, penso que esta e uma tecnica especifica muito utilizada pelos escultores. A frase completa e a seguinte: "In the ground of the relief we find the roughly parallel (but irregular) striations of the punch, which has here been handled obliquely (this is, you will remember, the so-called mason's stoke). Este e um de muitos excertos que aparecem no livro que fazem referencia a esta tecnica. Este pareceu-me ser o mais simples.
anacorreia
Local time: 08:48
Portuguese translation:Golpe de pedreiro
Explanation:
Na linha da resposta que sugeri ´`a outra dúvida, esta tradução não me parece mal. Sendo o heavy punch um golpe profundo, o mason's stroke seria dentro da mesma técnica algo talvez ainda mais rude e forte, um golpe de pedreiro...talvez.
Espero ser útil novamente.
Selected response from:

GABRIELA SILVA
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naacabamento do pedreiro
Atanael da Silva
nagolpe de pedreiro
Porcelain
naToque do canteiro
Jorge Freire
naGolpe de pedreiro
GABRIELA SILVA
namao do artista/ pedreiro
Telesforo Fernandez


  

Answers


24 mins
mao do artista/ pedreiro


Explanation:
Como faz referencia ao artista seria melhor dizer a mao do artista em vez de mao do predreiro que eh mais literal neste contexto.

Telesforo Fernandez
Local time: 13:18
PRO pts in pair: 93
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Golpe de pedreiro


Explanation:
Na linha da resposta que sugeri ´`a outra dúvida, esta tradução não me parece mal. Sendo o heavy punch um golpe profundo, o mason's stroke seria dentro da mesma técnica algo talvez ainda mais rude e forte, um golpe de pedreiro...talvez.
Espero ser útil novamente.

GABRIELA SILVA
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Toque do canteiro


Explanation:
A palavra mason, neste caso, deve ser traduzida por canteiro (stone mason) que se aplica mais aos pedreiros artistas.

Jorge Freire
Local time: 08:48
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 2004
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
golpe de pedreiro


Explanation:
Parece-me a mais correcta.

Porcelain
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
acabamento do pedreiro


Explanation:

Existe uma especificacao com referencia ao trabalho dos pedreiros, que sao chamados de " acabamento, retoque do pedreiro ou escultor, e especificacao e traduzida do ingles com " stroke"
Ex.: to mark with strokes or draw a line through: often with out.
Como o ato do pedreiro fazer retoques com a "colher de pedreiro na argamassa ainda fresca. ( Encontrado no Dic. Thesaurus nova publicacao. Espero que te ajude,. (Atanael - Boston, USA


    Reference: http://atanaelN@aol.com
Atanael da Silva
Brazil
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search