20:46 Aug 12, 2000 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Márcio Badra Brazil Local time: 16:38 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Lista desenrolante |
| ||
na | menu suspenso |
| ||
na | Menu em cascata |
|
Lista desenrolante Explanation: Portanto uma lista que se abre ou, como um ecran, que desenrola. Cumprimentos. Ao dispor, Luis M. Luis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
menu suspenso Explanation: Eu presto serviços para uma grande companhia multinacional de localização de software que padronizou "drop down menu" como "menu suspenso" . Mas se o seu público leitor for especializado em informática, com certeza preferirá "drop down" mesmo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Menu em cascata Explanation: Creio ser esta a tradução em Portugal. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.