the earth had depth

Portuguese translation: a Terra tinha uma dimensão de profundidade

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the earth had depth
Portuguese translation:a Terra tinha uma dimensão de profundidade
Entered by: Ana Paula Miraldo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:13 Oct 25, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Astronomy & Space / livro sobre cientistas
English term or phrase: the earth had depth
A frase completa é:" This explained, for example, why the sun would disappear in the west and rise in the east. When you add to this the idea that the earth had depth (although Anaximander envisaged it being cylindrical in shape and still with a flat disc on the top which was the only 'surface') a revolutionary view of the universe emerges". Obrigada.
Ana Paula Miraldo
Local time: 16:27
a Terra tinha uma dimensão de profundidade
Explanation:
É mais uma sugestão que aqui lhe deixo
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 16:27
Grading comment
Obrigada a todos. Um abraço.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6a Terra tinha uma dimensão de profundidade
Ana Almeida
4 +1...quando se acrescenta a isso a noção de perspectiva...
Clauwolf
4a Terra tem vulto
Amilcar
4que a terra possuía profundidade/ na terra havia profundidade
Claudio Mazotti
4a terra tinha profundidade
Vania Correia


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que a terra possuía profundidade/ na terra havia profundidade


Explanation:
literalmente...

Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a terra tinha profundidade


Explanation:
traudução literal

Vania Correia
Local time: 16:27
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
a Terra tinha uma dimensão de profundidade


Explanation:
É mais uma sugestão que aqui lhe deixo

Ana Almeida
Portugal
Local time: 16:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada a todos. Um abraço.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herminia Castro: eu diria exactamente da mesma forma
1 hr
  -> Obrigada, hc4

agree  AlphaMike: tb gosto! PT-PT!
2 hrs
  -> Obrigada, AlphaMike - hoje encontramo-nos em diversas frentes :-)

agree  António Ribeiro
2 hrs
  -> Obrigada, António

agree  rhandler
2 hrs
  -> Obrigada, Ralph

agree  xxxAlex de Sous: Concordo. Ficou ate' bonito.
2 hrs
  -> Obrigada, Alexandre

agree  Jane Lamb-Ruiz
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...quando se acrescenta a isso a noção de perspectiva...


Explanation:
:) Creio que é por aí

Clauwolf
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Raeiro
534 days
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a Terra tem vulto


Explanation:
Em Pt "tem" preferível a "tinha".
Aqui depth não é tanto profundidade como uma terceira dimensão além de comprimento e largura.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 15 hrs 41 mins (2005-10-27 00:54:40 GMT)
--------------------------------------------------

De facto a existência de uma [dimensão de] profundidade não seria novidade nenhuma nem para o Homem primitivo. A novidade é conceber a Terra como um sólido tridimensional limitado e finito suspenso no espaço, e a terra como a superfície desse sólido.

Em eng podemos dizer: something has depth, it protrudes. Há que buscar a mesma ideia em Pt.


Amilcar
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search