https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/automotive-cars-trucks/2240617-open-close-the-clutch.html

open / close the clutch

Portuguese translation: acionar/liberar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:open / close the clutch
Portuguese translation:acionar/liberar
Entered by: Bett

15:26 Nov 7, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: open / close the clutch
Olá,
Estou com dificuldades em traduzir "open" e "close", em relação à embreagem (clutch). Com certeza não é "abrir" e "fechar": desconfio de algo parecido com "soltar" e "apertar" ou "acionar" a embreagem; peço ajuda aos mais experientes em assuntos automotivos.

Seguem um trecho:

"O método de controle compreende as seguintes etapas:
opening the clutch (15) to separate the primary shaft (13) of the gearbox (12) from the drive shaft (6
disengaging the lower gear
engaging the higher gear; and
closing the clutch (15) to connect the primary shaft (13) of the gearbox (12) to the drive shaft (6);
"

Obrigado,
PT-BR
Raphael Corrêa
Local time: 04:37
acionar/liberar
Explanation:
Acionar e Liberar , mas pode ser abrir e fechar -
Há o volante do motor, girando na frente do disco.

Quando voce pisa no pedal abre /libera a embreagem e quando tira o pé aciona/fecha.


--------------------------------------------------
Note added at 1 dia17 horas (2007-11-09 09:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

Não! é essa mesmo a ordem.
A embreagem está sempre acionada...
Quando você aperta o pé, os discos ficam liberados para a mudança de marcha. Quando tira o pé do pedal da embreagem ela fica acionada, i. e. o disco e a capa ficam sob pressão.
às vezes os motoristas "raspam" a embragem porque ela nao foi totamente liberada e a mudança fica prejudicada.


--------------------------------------------------
Note added at 1 dia18 horas (2007-11-09 09:28:10 GMT)
--------------------------------------------------

desculpe agora vi a confusão
Selected response from:

Bett
Local time: 04:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2acionar/liberar
Bett
4 +1acionar/soltar a embreagem
Clauwolf
5abrir/soltar a embreagem
Martin Zimmermann


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acionar/soltar a embreagem


Explanation:
:) São os termos usados

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-07 17:19:53 GMT)
--------------------------------------------------

Uma pequena acelerada no motor antes de soltar a embreagem iguala a rotação do motor com a velocidade do carro, eliminando o desagradável tranco. ...
www2.uol.com.br/bestcars/servico/dm-106.htm - 11k - Em cache - Páginas Semelhantes - Anotar isso

O quanto utilizo a Embreagem [Arquivo] - Fórum 4x4 BrasilO ideal mesmo seria afastar a roda alguns centímetros do obstáculo e soltar a embreagem e somente acelerar quando sentir o contato (pneu-pedra no caso). ...
www.4x4brasil.com.br/forum/archive/index.php/t-7541.html - 17k - Em cache - Páginas Semelhantes - Anotar isso

Opala.com :: Exibir tópico - A arte do Punta Taco - passo a passoSe você soltar a embreagem nesse ponto, o carro irá balançar bruscamente já que o motor funcio na como um enorme freio. Se você estiver próximo do limite de ...
opala.com/forum/viewtopic.php?p=85499&highlight=&sid=aea088253c7f825d2d3d3070115c0acb - 42k -


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-07 17:20:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ao acionar a embreagem, alivia-se a carga no volante do motor no momento da ignição, ... Ao passar por um buraco, devemos acionar a embreagem. ...
www.jornalacidade.com.br/noticias/?noticiaId=59110 - Páginas Semelhantes - Anotar isso

DICAS AUTOMOTIVASDevo acionar a embreagem ao passar por um buraco. Verdadeiro A caixa de câmbio fica mais protegida do impacto causado por um buraco se a embreagem for ...
www.bolsacar.com.br/dicas/verdadeiro_ou_fal.htm - 20k - Em cache - Páginas Semelhantes - Anotar isso

UnicarroEm casos das reduções, acionar a embreagem sem antes pisar no freio também é prejudicial ao sistema - disco, colar, platô e cabo. O tranco que essa prática ...
www.unicarro.com.br/internas/dicas_especialista/dicas/embre... - 12k


Clauwolf
Local time: 04:37
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 335

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
1 hr
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
abrir/soltar a embreagem


Explanation:
Por incrível que pareça, mesmo que soe "estranho", mas os termos corretos realmente são abrir e fechar. Soltar a embreagem é uma linguagem mais cotidiana, que o mecânico da oficina usa. Nos manuais encontra-se os termos abrir e fechar, fazendo referência a um circuito de transmissão que é aberto e fechado quando o pedal da embreagem é acionado.

Martin Zimmermann
Germany
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
acionar/liberar


Explanation:
Acionar e Liberar , mas pode ser abrir e fechar -
Há o volante do motor, girando na frente do disco.

Quando voce pisa no pedal abre /libera a embreagem e quando tira o pé aciona/fecha.


--------------------------------------------------
Note added at 1 dia17 horas (2007-11-09 09:25:17 GMT)
--------------------------------------------------

Não! é essa mesmo a ordem.
A embreagem está sempre acionada...
Quando você aperta o pé, os discos ficam liberados para a mudança de marcha. Quando tira o pé do pedal da embreagem ela fica acionada, i. e. o disco e a capa ficam sob pressão.
às vezes os motoristas "raspam" a embragem porque ela nao foi totamente liberada e a mudança fica prejudicada.


--------------------------------------------------
Note added at 1 dia18 horas (2007-11-09 09:28:10 GMT)
--------------------------------------------------

desculpe agora vi a confusão


Bett
Local time: 04:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: NÃO SERIA A ORDEM INVERSA? (OPEN = LIBERAR, CLOSE = ACIONAR)?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
1 hr
  -> thanks

agree  rhandler
3 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: