KudoZ home » English to Portuguese » Automotive / Cars & Trucks

to build on (our championship-winning successes)

Portuguese translation: build on

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:10 Feb 13, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: to build on (our championship-winning successes)
"We have ambitious plans in this year to build on our championship-winning successes."
"Este ano, temos planos ambiciosos para que os nossos êxitos assentem na /alcancem a vitória do campeonato."
Será que resulta assim com um dos verbos ou pode ser melhorada?
Para pt-pt por favor e muito obrigada.
xxxsflor
Local time: 19:55
Portuguese translation:build on
Explanation:
Este ano temos planos ambiciosos para FORTALECER nossos êxitos na vitoria do campeonato
Selected response from:

Sandra Petri
Local time: 16:55
Grading comment
Segui a sugestão da Teresa, "consolidar" que me pareceu adaptar-se melhor à frase, embora todas as sugestões sejam válidas para outros contextos. Muito obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3build on
Sandra Petri
4dar seguimento/sequência
MLeiria
4CONSTRUIRMOS, ESTABELECERMOS, AUMENTARMOS ou AMPLIARMOS
Roberto Bittencourt


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
build on


Explanation:
Este ano temos planos ambiciosos para FORTALECER nossos êxitos na vitoria do campeonato


    Reference: http://pt.bab.la
    Reference: http://pt.bab.la
Sandra Petri
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Segui a sugestão da Teresa, "consolidar" que me pareceu adaptar-se melhor à frase, embora todas as sugestões sejam válidas para outros contextos. Muito obrigada.
Notes to answerer
Asker: Obrigada Sandra.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges: ou consolidar
6 mins

agree  Claudio Mazotti: concordo com a Teresa
12 hrs

agree  Nicole Rodrigues: consolidar
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
CONSTRUIRMOS, ESTABELECERMOS, AUMENTARMOS ou AMPLIARMOS


Explanation:

para PT-BR (e por que não PT-PT?)

Neste ano temos planos ambiciosos para construirmos nossos êxitos na vitoria do campeonato


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-02-13 03:47:00 GMT)
--------------------------------------------------

"nossos sucessos vencedores de campeonatos"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-02-13 03:56:03 GMT)
--------------------------------------------------

ou ainda: DESENVOLVERMOS


    Reference: http://www.wordreference.com/enpt/build
    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/build%20up
Roberto Bittencourt
Brazil
Local time: 16:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Talvez, desde que coloque "os" nossos êxitos. Muito obrigada.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dar seguimento/sequência


Explanation:
Ou "potenciar", ""reforçar".

Na frase original está implícita a existência de sucessos anteriores.

University of Virginia International Residential College (IRC)

www.virginia.edu/irc/cofferings.php - Traduzir esta página

We have been very successful in our academic programs and plan to build on our successes in the future. We provide numerous and varied "small opportunities ...

MLeiria
Portugal
Local time: 19:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 39
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search