https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/automotive-cars-trucks/6538732-coming-up-on-my-inside.html

coming up on my inside

Portuguese translation: circulasse dentro da/na minha mão

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coming up on my inside
Portuguese translation:circulasse dentro da/na minha mão
Entered by: expressisverbis

12:20 Jul 13, 2018
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Manobras
English term or phrase: coming up on my inside
"I would pay attention to the cyclist coming up on my inside."
É uma manobra numa via, mas não sei se estou a traduzir bem (e a interpretar) o sentido de "on my inside".
Deve ser algo muito fácil de conseguir saber, por isso estou a classificar a pergunta como "non-pro", mas estejam à vontade para modificar.
Obrigada. É para pt-pt.
expressisverbis
Portugal
Local time: 01:13
se aproximando na minha mão
Explanation:
em linguagem de trânsito, a opção "mão" retrataria melhor o que o condutor quer expressar com relação à aproximação de um ciclista.
Selected response from:

JOSE KLUJSZA
Brazil
Local time: 21:13
Grading comment
A testemunha D……, condutor do veículo seguro, afirmou que o embate entre os veículos ligeiros de passageiros ocorreu dentro da sua mão de trânsito e o seu veículo pisava mesmo a berma ao fazer a curva de fraca visibilidade para o seu lado direito.
http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/c3fb530030ea1c61802568d9005cd5bb/711121359eb6cff880257442004fe766?OpenDocument

Circulavam na sua mão de trânsito e a velocidade adequada.
http://www.dgsi.pt/jtre.nsf/134973db04f39bf2802579bf005f080b/c62b50e19df9d56b80257de10056f7d5?OpenDocument

Acredito que esta seja a tradução mais fiel no contexto.
«Prestaria atenção ao ciclista que circulasse dentro/na minha mão (de trânsito).»
Muito obrigada pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4se aproximando pela direita
Sergio Carré
4se aproximando na minha mão
JOSE KLUJSZA
4preparando de fazer um ultrapassagem ao lado errado
Nick Taylor
3se aproximando por dentro
Clauwolf


Discussion entries: 4





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se aproximando por dentro


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2018-07-13 13:19:58 GMT)
--------------------------------------------------

Entre a bicicleta e a calçada, é isso
(o "por dentro")


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-07-13 13:20:50 GMT)
--------------------------------------------------

"por fora" seria entre a bicicleta e a rua/via

Clauwolf
Local time: 21:13
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 335
Notes to answerer
Asker: Obrigada Clauwolf. Não entendo "por dentro"... dentro de quê? Talvez esteja errada, mas esse termo será "aparecendo pela minha direita"?

Asker: Obrigada. Vou perguntar ao cliente… continuo com a dúvida. Trata-se de manobra/condução no Reino Unido.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se aproximando pela direita


Explanation:
Como foi mencionado, o original se refere ao Reino Unido. Nos dois links, o primeiro é um forum de trânsito e faz referência especificamente à ultrapassagens pela direita. O segundo link se refere ao rugby e usa o mesmo termo. Então a sugestão que dou se aplica a diferentes cenários.


    https://www.urban75.net/forums/threads/why-cant-people-drive-properly-on-motorways.263400/page-3
    https://www.independent.co.uk/sport/rugby/rugby-union/an-email-conversation-with-gregor-townsend-fingers-crossed-that-everyone-is-fit-for-pa
Sergio Carré
Brazil
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigada Sérgio.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se aproximando na minha mão


Explanation:
em linguagem de trânsito, a opção "mão" retrataria melhor o que o condutor quer expressar com relação à aproximação de um ciclista.

JOSE KLUJSZA
Brazil
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
A testemunha D……, condutor do veículo seguro, afirmou que o embate entre os veículos ligeiros de passageiros ocorreu dentro da sua mão de trânsito e o seu veículo pisava mesmo a berma ao fazer a curva de fraca visibilidade para o seu lado direito.
http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/c3fb530030ea1c61802568d9005cd5bb/711121359eb6cff880257442004fe766?OpenDocument

Circulavam na sua mão de trânsito e a velocidade adequada.
http://www.dgsi.pt/jtre.nsf/134973db04f39bf2802579bf005f080b/c62b50e19df9d56b80257de10056f7d5?OpenDocument

Acredito que esta seja a tradução mais fiel no contexto.
«Prestaria atenção ao ciclista que circulasse dentro/na minha mão (de trânsito).»
Muito obrigada pela ajuda!
Notes to answerer
Asker: Obrigada José.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
preparando de fazer um ultrapassagem ao lado errado


Explanation:
preparando de fazer um ultrapassagem ao lado errado

Nick Taylor
Local time: 01:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 341
Notes to answerer
Asker: Obrigada Nick.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: