storage costs

Portuguese translation: custos de recolha

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:storage costs
Portuguese translation:custos de recolha

01:06 Apr 12, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: storage costs
If your vehicle has to be stored whilst awaiting recovery or repatriation, we will pay storage costs up to £100
Hugo Lopes (X)
Portugal
Local time: 10:22
custos de recolha
Explanation:
Atendendo ao contexto específico, é a tradução que lhe proponho, pois não é comum em PT-PT falar-se de armazenamento/armazenagem de automóveis.

Veja estas referências:

"1.4. Transporte ou repatriamento do veículo e despesas de recolha em consequência de avaria, acidente, Furto e Roubo"

http://www.okteleseguro.pt/html/seguroauto/seguroauto_condic...

Poder-se-á falar também de "recolha e guarda" como neste caso:

"As despesas de recolhas ou guarda do Veículo Seguro enquanto aguarda o transporte"

http://www.realseguros.pt/loja_virtual/produtos/automovel/as...
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 10:22
Grading comment
Obrigado. Após ter efectuado consultas adicionais é efectivamente o termo "recolha" que é usado por várias companhias de seguros.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8custos de armazenamento
Gabriela Frazao
5 +5custos de armazenagem
Carlos Angelo
5 +1custos de recolha
Ana Almeida


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
custos de armazenagem


Explanation:


Carlos Angelo
Brazil
Local time: 06:22
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciana Vozza: ou de armazenamento...
3 mins

agree  Ricardo Fonseca
4 mins

agree  Jorge Rodrigues
59 mins

agree  Flavio Steffen
8 hrs

agree  Isabel Vidigal
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
custos de armazenamento


Explanation:
PT-pt

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 10:22
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Mariano
3 hrs

agree  António Ribeiro
5 hrs

agree  webidem (X): pt-pt
6 hrs

agree  Carla Araújo
6 hrs

neutral  Flavio Steffen: Por questão de gosto pessoal e de uso, eu associo 'armazenamento' mais a operações envolvendo gravação em disco ou na memória de um computador.
6 hrs

agree  Felipe Simões: pt-br também serve
9 hrs

agree  Paulo Celestino Guimaraes
1 day 8 hrs

agree  zorp
1 day 19 hrs

agree  Sonia Heidemann
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
custos de recolha


Explanation:
Atendendo ao contexto específico, é a tradução que lhe proponho, pois não é comum em PT-PT falar-se de armazenamento/armazenagem de automóveis.

Veja estas referências:

"1.4. Transporte ou repatriamento do veículo e despesas de recolha em consequência de avaria, acidente, Furto e Roubo"

http://www.okteleseguro.pt/html/seguroauto/seguroauto_condic...

Poder-se-á falar também de "recolha e guarda" como neste caso:

"As despesas de recolhas ou guarda do Veículo Seguro enquanto aguarda o transporte"

http://www.realseguros.pt/loja_virtual/produtos/automovel/as...


Ana Almeida
Portugal
Local time: 10:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 82
Grading comment
Obrigado. Após ter efectuado consultas adicionais é efectivamente o termo "recolha" que é usado por várias companhias de seguros.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  João Roque Dias: Correcto. Neste contexto, deverá usar-se "recolha".
17 mins
  -> Obrigada pela sua opinião, João
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search