down-steam

Portuguese translation: a jusante

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:down-steam / downstream
Portuguese translation:a jusante
Entered by: Mario Freitas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:09 May 22, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Cell culture
English term or phrase: down-steam
(...) cell passaging, cell expansion, and cell analysis, all of which require that cells be removed from the original device and transported to another device suitable for down-steam use.
Tatiana Kanhouche
Brazil
Local time: 19:38
a jusante
Explanation:
https://www.google.com.br/search?biw=882&bih=670&ei=5H4EW82S...
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 19:38
Grading comment
Muito obrigada! O texto estava cheio de erros, mas não me dei conta que deveria ser downstream.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3a jusante
Mario Freitas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a jusante


Explanation:
https://www.google.com.br/search?biw=882&bih=670&ei=5H4EW82S...

Mario Freitas
Brazil
Local time: 19:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muito obrigada! O texto estava cheio de erros, mas não me dei conta que deveria ser downstream.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Riordan: Nor was I, Mario, but I found a Brazilian document that uses it!
2 hrs
  -> Thanks, Martin. I wasn't sure the tterm would apply tto biology as well.

agree  Paulinho Fonseca: 'downstream' somente para constar, Mario.
2 hrs
  -> Certíssimo, Paulinho. Obrigado!

agree  itineuropa
23 hrs
  -> Obrigado, Margarida!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search