KudoZ home » English to Portuguese » Bus/Financial

responsibility and accountability

Portuguese translation: Dever e Responsabilidade

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:49 Sep 19, 2000
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: responsibility and accountability
Amigos:

Hoje estou me sentindo um pouco mais burro do que habitualmente. A expressão acima é um sub-título de um dos capítulos de um manual de política e procedimentos e não consigo pensar em um sinonimo adequado para responsabilidade. Por favor, depois que vocês pararem de rir, mandem uma ajuda. :o))

Obrigado,

Márcio.
M.Badra
Brazil
Local time: 08:17
Portuguese translation:Dever e Responsabilidade
Explanation:
Prezado Marcio;

sei como se sente, me sinto assim, um pouco mais burra, toda vez que leio suas perfeitas traducoes nestas paginas do Kudoz Question, ahahah.
Espero que desta vez eu tenha ajudado um pouco.

Bom trabalho

Bergamo
Selected response from:

Bergamo
Grading comment
Great! Deveres e Responsabilidades! Você acaba de me tirar do atoleiro :o))

Muito obrigado,

Márcio.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naDever e ResponsabilidadeBergamo
naResponsibiity - Encargo(s) ou Obrigação (ões)
Eliane Rio Branco


  

Answers


8 hrs
Responsibiity - Encargo(s) ou Obrigação (ões)


Explanation:
Sugeri esses dois termos que talvez se adaptem ao que quer.
Espero ter ajudado.

Eliane Rio Branco
Brazil
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Dever e Responsabilidade


Explanation:
Prezado Marcio;

sei como se sente, me sinto assim, um pouco mais burra, toda vez que leio suas perfeitas traducoes nestas paginas do Kudoz Question, ahahah.
Espero que desta vez eu tenha ajudado um pouco.

Bom trabalho

Bergamo

Bergamo
PRO pts in pair: 32
Grading comment
Great! Deveres e Responsabilidades! Você acaba de me tirar do atoleiro :o))

Muito obrigado,

Márcio.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search