https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/bus-financial/153767-total-delivered-value.html

Total Delivered Value

Portuguese translation: Valor Agregado Total

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Total Delivered Value
Portuguese translation:Valor Agregado Total
Entered by: Edilaine Grandolpho

13:50 Feb 24, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial / CRM Company Web Page
English term or phrase: Total Delivered Value
Our services are designed from the ground up to work seamlessly with our client partners and provide the maximum possible value from each and every customer interaction; we call this concept total delivered value (TDV), an integrated perspective on the customer experience.
Edilaine Grandolpho
Brazil
Local time: 12:15
Valor agregado global (total)
Explanation:
No caso, esse "delivered value" se refere aos resultados monetários obtidos com o uso dos produtos da empresa, o popular "value added". Eu costumo traduzir "value added" como valor agregado, solução que eu adotaria nesse caso porque "valor fornecido" soa extremamente estranho a meus ouvidos.

Boa sorte,

Márcio
Selected response from:

Márcio Badra
Brazil
Local time: 12:15
Grading comment
Oi Márcio,

Vou usar a opção "Valor agregado total". Valeu a ajuda!!

Abraços a todos,

Edilaine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Valor agregado global (total)
Márcio Badra
4Valor total na entrega
MSorano
4Valor Total Livrado
Jane Lamb-Ruiz (X)


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Valor total na entrega


Explanation:
Encontrei "delivered price", que significa preço na entrega (incluindo transporte, seguro, frete, etc.. Boa sorte.

MSorano
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Valor agregado global (total)


Explanation:
No caso, esse "delivered value" se refere aos resultados monetários obtidos com o uso dos produtos da empresa, o popular "value added". Eu costumo traduzir "value added" como valor agregado, solução que eu adotaria nesse caso porque "valor fornecido" soa extremamente estranho a meus ouvidos.

Boa sorte,

Márcio

Márcio Badra
Brazil
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 517
Grading comment
Oi Márcio,

Vou usar a opção "Valor agregado total". Valeu a ajuda!!

Abraços a todos,

Edilaine

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo
3 mins

agree  Silvia Borges: Concordo com o valor agregado total. Márcio, uma observação (se válida): Diria que faltou dizer que este valor agregado global é entregue / é percebido, por se tratar de um conceito. Talvéz Comprometimento com o valor agregado total?
31 mins

agree  Roberto Cavalcanti
2 hrs

agree  Theodore Fink: Puxa! Eh isso que iria dizer :-)))
3 hrs

agree  Fernanda Barao
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Valor Total Livrado


Explanation:
Eses "white papers" vão inventando novos "conceitos" todos os dias." Cada um inventa o que quiser.
"Delivered Value" em inglês é realmente um termo de marketing, saindo da idéia "to deliver value". Global para mim não funciona aqui. Total é a suma de cada operação com um cliente. Valor entrego soa mal em português. Pode-se "livrar" o valor, ou seja, libertar o valor que saiu nas interações. Que lhes parece?

Jane Lamb-Ruiz (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 150
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: