KudoZ home » English to Portuguese » Bus/Financial

Sense of vision

Portuguese translation: Capacidade de percepção

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sense of vision
Portuguese translation:Capacidade de percepção
Entered by: xxx30169
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:48 Feb 27, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Sense of vision
A frase é: And help them instill a sense of vision in their teams.

Trata-se de dicas para gerentes. Eles mencionam "visão da organização".
Parece-me que a tradução literal é um pouco estranha.
xxx30169
capacidade de visualizar
Explanation:
..ou então "capacidade de percepção".

... no sentido de olhar para frente, planejar, crescer....
Selected response from:

Constance Mannshardt
Germany
Local time: 23:34
Grading comment
Obrigada!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Sentido de perspectiva
Theodore Fink
4 +1ajuda a fazer com que seus times compreendam a visão da organização
Silvio Picinini
4 +1capacidade de visualizar
Constance Mannshardt
4 +1E instigá-los a ter senso de organização
Rafa Lombardino
4um espirito de equipaDaniel Tavares
4ser alguém de visão OU enxergar longexxxCarolina B


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
E instigá-los a ter senso de organização


Explanation:
Parece que essa terminologia 'senso de organização' é bastante utilizada no meio.

Boa sorte.

Rafa Lombardino
United States
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 357

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Theodore Fink: Rafaela: Nao seria mais um "senso DA organizacao"?
37 mins

agree  Veronica La Falce
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
capacidade de visualizar


Explanation:
..ou então "capacidade de percepção".

... no sentido de olhar para frente, planejar, crescer....

Constance Mannshardt
Germany
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 110
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire
26 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Sentido de perspectiva


Explanation:
"Vision" significa imaginação, previsão, perspectiva.Ou seja a capacidade de considerar um todo de maneira ampla.

"... e ajudá-los a instilar um senso de perspectiva nos seus equipes"

"Visão da organização" seria de ter em mente toda a empresa (Organization) e não somente o departamento deles e, muito menos, somente a tarefa específica com que estão envolvidos no momento.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-27 16:40:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Reparei que algumas das respostas aqui dadas, incluem o \"senso da organização\", que foi inserido como explicação adicional à pergunta principal, na tradução da pegunta em si.

Eu gostaria de apontar que isto pode servir para traduzir o outro trecho do seu texto (como eu mesmo incui na minha resposta acima) mas não traduz o que foi estritamente indagada e portanto não cabe como parte da resposta principal.

Theodore Fink
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiona N�voa
17 mins
  -> Obrigado, FiBi.

agree  barbarabt
33 mins
  -> Obrigado, Barbara.

agree  M.Badra
53 mins
  -> Muito grato, Marcio!

agree  Sheila Hallai
1 hr
  -> Muito grato, Sheila. Tambem acho. Pena que Erezravac nao concordou com a gente.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ser alguém de visão OU enxergar longe


Explanation:
É muito comum dizer "ser alguém de visão".



xxxCarolina B
Local time: 18:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ajuda a fazer com que seus times compreendam a visão da organização


Explanation:
ou a visão da empresa ou companhia.
Visão da empresa é mais ou menos o conjunto de princípios e filosofias de atuação da empresa.

Silvio Picinini
United States
Local time: 14:34
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
um espirito de equipa


Explanation:
In my opinion that's what is being required: to work together well, as a team.
Daniel Tavares

Daniel Tavares
United States
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other)Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other), Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search