KudoZ home » English to Portuguese » Bus/Financial

cash advance checks

Portuguese translation: cheques de adiantamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cash advance checks
Portuguese translation:cheques de adiantamento
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:27 Mar 5, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: cash advance checks
...outstanding CASH ADVANCE CHECKS written on this account
h. dipaola
cheques de adiantamento
Explanation:
Primeiro, isto é para Brasil ou Portugal ou o quê? Faz uma diferença enorme, quando se trata de práticas comerciais. Eu falo de Brasil. De Portugal, só tenho a saudade de uma semana passada lá. São simplesmente cheques de adiantamento a funcionários, para que paguem despesas que realmente competem à empresa. Depois o funcionário presta contas do que gastou e restitui a diferença entre o valor recebido como adiantamento e as despesas pagas (ou recebe mais um cheque, se for o caso. O adiantamento é concedido em cheque, não em dinheiro batido ("em espécie") por uma questão de controle interno. Isso é praxe em qualquer firma com bons controles internos.

Só isso.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 19:43:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Estamos falando em cartões de crédito? Se for isso, minha resposta não tem nada que ver.
Selected response from:

Danilo Nogueira
Grading comment
Obrigada a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4cheques de adiantamentoDanilo Nogueira
5 +2Cheques para adiantamento de espécie
Theodore Fink
5 +2cheques para adiantamento de fundos
Theodore Fink
5Cheques para adiantamento de caixaJohn Punchard
4Concordo com cheques de adiantamento
Silvio Picinini
4cheques de rebatimento adiantado
Jorge Freire
4Saques emergenciais de dinheiro
Tatiana Öri-Kovács


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Cheques para adiantamento de espécie


Explanation:
Eh isso.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 17:36:18 (GMT)
--------------------------------------------------


OR cheques para adiantamento em espécie

... cheques para adiantamento em espécie ainda pendentes nessa conta

Theodore Fink
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M.Badra: Ou talvez "saque". cheques para saque em espécie, etc.
6 mins
  -> Muito obrigado, Marcio.

agree  José Antonio Azevedo: Excelente, Theodore. Parabéns!
21 mins
  -> Thanks so much, Jose!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Saques emergenciais de dinheiro


Explanation:
Credicard Corporate
... Cash Advance. Saques emergenciais de dinheiro no país e no exterior. O sócio
recebe uma senha eletrônica para fazer saques emergenciais no Brasil e no ...
corporate.credicard.com.br/escolha/diners/cash.htm


    Reference: http://www.google.com.br/search?q=%22cash+advance%22&hl=pt&l...
Tatiana Öri-Kovács
Brazil
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 171
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cheques para adiantamento de fundos


Explanation:
Nota-se de que os adiantamentos nao sao necessariamente de emergencia. Certamente a emergencia nao eh caraterizada na sua pergunta.

Theodore Fink
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Frazao: Prefiro mais desta sugestão. Por exemplo, os cartões de crédito são essa possibilidade através de um banco ou numa caixa "Multibanco" (ATM), em Portugal - não me lembro como se chama no Brasil.
16 mins
  -> Thanks, Gabriela

agree  Magda Zanchetta: Perfeito!
2 hrs
  -> Muito obrigado, Magda!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cheques de rebatimento adiantado


Explanation:
Refere-se a cheques que podem ser rebatidos sem cobertura imediata. Pelo menos é isso que significa em Portugal. De qualquer modo o tyermo "cash advance" também é usado como jargão bancário.

Jorge Freire
Local time: 22:03
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 2004
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Cheques para adiantamento de caixa


Explanation:
Conforme o Eurodic. Este seria mais técnico.

John Punchard
United Kingdom
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
cheques de adiantamento


Explanation:
Primeiro, isto é para Brasil ou Portugal ou o quê? Faz uma diferença enorme, quando se trata de práticas comerciais. Eu falo de Brasil. De Portugal, só tenho a saudade de uma semana passada lá. São simplesmente cheques de adiantamento a funcionários, para que paguem despesas que realmente competem à empresa. Depois o funcionário presta contas do que gastou e restitui a diferença entre o valor recebido como adiantamento e as despesas pagas (ou recebe mais um cheque, se for o caso. O adiantamento é concedido em cheque, não em dinheiro batido ("em espécie") por uma questão de controle interno. Isso é praxe em qualquer firma com bons controles internos.

Só isso.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-05 19:43:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Estamos falando em cartões de crédito? Se for isso, minha resposta não tem nada que ver.

Danilo Nogueira
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 132
Grading comment
Obrigada a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vertebem
50 mins

agree  Silvia Borges: Concordo, Cheques de adiantamento e não cheques para adiantamento (grande diferença!)
3 hrs

agree  Brazman: concordo 100%
5 hrs

agree  Silvio Picinini: Acrescentei comentários abaixo sobre cartão de crédito
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Concordo com cheques de adiantamento


Explanation:
Se o contexto não for o mencionado pelo Danilo, pode ser que sejam cheques em papel mesmo, mandados pela empresa de cartão de crédito, que pode ser usados para tirar dinheiro da conta em vez de comprar alguma coisa. O cheque pode ser depositado, por exemplo. Fica de acordo com o (pouco) contexto fornecido, onde aparecem cheques ESCRITOS, PENDENTES e RETIRADOS DE UMA CONTA (a conta do cartão de crédito, por exemplo).
De qualquer forma, a tradução seria a mesma, cheques de adiantamento.

Só coloquei mais uma resposta porque não cabia no campo de comments.


Silvio Picinini
United States
Local time: 14:03
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search