KudoZ home » English to Portuguese » Bus/Financial

Chargee

Portuguese translation: Devedor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Chargee
Portuguese translation:Devedor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:17 May 15, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Chargee
Mortgages and Charges of Registered Shares
Alex
devedor
Explanation:
+
Selected response from:

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 04:21
Grading comment
Dentro do contexto, creio que a sua resposta está certa.

Grato e um abraço.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3CustosAntónio Ribeiro
4 +3encargos
Roberto Cavalcanti
4 +1credor privilegiado/preferencial
Gabriela Frazao
4devedor
Maria Luisa Duarte
4ordem concertada mediante acordo entre as partes
Sergio Artamonoff


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Custos


Explanation:
Não percebo se a pergunta é para Charges ou para chargee.

Pelo contexto parece ser para Charges. Nesse caso será "custos".

António Ribeiro
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218
Grading comment
Na verdade a pergunta é para chargee. O resto é contexto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliane Rio Branco
3 mins

neutral  Gabriela Frazao: Pode ser "chargee", ver m/ resposta abaixoo
9 hrs

agree  veronnica: nice
20 hrs

agree  LoreAC
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Na verdade a pergunta é para chargee. O resto é contexto.

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
encargos


Explanation:
é isto

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 23:21
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernanda Barao
39 mins
  -> Thks

agree  Luciana Vozza
2 hrs
  -> Thks

agree  Eliane Lourinho
4 hrs
  -> Thks
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ordem concertada mediante acordo entre as partes


Explanation:
acordo

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-15 06:50:51 (GMT)
--------------------------------------------------

nota importante : a tradução correta de CHARGEE é RESPONSÁVEL ACUSADO

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-15 06:55:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Chargee indica o responsável numa acusação.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-15 07:10:24 (GMT)
--------------------------------------------------

pensando bem, TITULAR DE ACUSAÇÃO é uma melhor tradução.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp
Sergio Artamonoff
Brazil
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
credor privilegiado/preferencial


Explanation:
Creio que esta é a tradução correcta.



    Dicionnaire Juridique da Dicosof t- English/French
Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 846

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
devedor


Explanation:
+

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2092
Grading comment
Dentro do contexto, creio que a sua resposta está certa.

Grato e um abraço.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search