04:35 Nov 3, 2000 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
"Não deixe ao acaso." "Nao arrisque...compre este produto" Explanation: I provides two answers to this request: "Não deixe ao acaso." - don't leave it to chance "Nao arrisque...compre este produto" - don't take a risk...buy this product N/A |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
don't leave it to chance: nao perca esta oportunidade Explanation: nao arrisque....compre este produto. Bom trabalho Bergamo :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Não deixe por conta da sorte Explanation: Várias expressões podem ser usadas. No Brasil, você poderia usar também "Não conte com a sorte" e se for um produto que pessoa já usa ou que é conhecido no mercado, "Não faça experiências". O resto ficaria "Não corra riscos... compre este produto" ou "Não arrisque... compre este produto" Espero que ajude |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.