KudoZ home » English to Portuguese » Bus/Financial

to point of initiation

Portuguese translation: ponto de partida

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:point of initiation
Portuguese translation:ponto de partida
Entered by: ana_brum
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:20 May 18, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial / Stock Control
English term or phrase: to point of initiation
Clear allocation of consequences TO POINT OF INITIATION, ie obsolete production material (>6 months) is allocated to sales organisation or category manager, after continuous information and verification with category team and quality department.
ana_brum
Local time: 22:07
Fase de início
Explanation:
Há falta de melhor.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-18 16:27:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Pode ainda ser no Ponto de Partida, Primeiro Armazém, no Armazém de Entrega.
Não conheço o texto e, assim isoladamente, custa a definir.

Out of record:
Por esta frase, entendo Category Team como sendo a Equipa por Categorias de Produtos.
Selected response from:

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 22:07
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2ao responsável
Roberto Cavalcanti
5"[reportadas] a seus departamentos de origem"Denise Costa
4Até o ponto de início.
Brasil Fernandes
4ao ponto de iniciação
Maria Luisa Duarte
4Fase de início
Gabriela Frazao


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fase de início


Explanation:
Há falta de melhor.



--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-18 16:27:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Pode ainda ser no Ponto de Partida, Primeiro Armazém, no Armazém de Entrega.
Não conheço o texto e, assim isoladamente, custa a definir.

Out of record:
Por esta frase, entendo Category Team como sendo a Equipa por Categorias de Produtos.

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 22:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 846
Grading comment
Muito obrigada pela ajuda!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ao responsável


Explanation:
ou ao originador

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 18:07
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  grasa
2 hrs
  -> Thks

agree  Del Machado
6 hrs
  -> Thks
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ao ponto de iniciação


Explanation:
+

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2092
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"[reportadas] a seus departamentos de origem"


Explanation:
Apenas uma sugestão. Poder ser também "pontos de origem" mas acho que departamento tem mais a ver com o restante do texto.

Denise Costa
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Até o ponto de início.


Explanation:
Creio que pode ser traduzido ao pé da letra, pois não está me parecendo nenhum "idiom" ou expressão obscuramente misteriosa.

Boa sorte


Brasil Fernandes
Brazil
Local time: 18:07
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search