KudoZ home » English to Portuguese » Bus/Financial

URGENT - Outputs

Portuguese translation: resultados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:outputs
Portuguese translation:resultados
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:30 Dec 6, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: URGENT - Outputs
Preciso de uma palavra que dê para todas estas frases:
Everything we do must have an output (including a client and a purpose).
Processes focused in outputs (título)
If there are processes without outputs then they should be stopped.
T&P got rid of 40% of their processes since there were no outputs required by the business.
Start with the outputs (what we want to achieve), then see what processes are necessary to deliver these (the 'how'), the look at what inputs are required to make the process work.
* What are the outputs we want in 2004?
What are the outputs today?
What are we doing to achieve these outputs?

É para Angola, tem que ser português de Portugal. Tenho que entregar o trabalho dentro das próximas duas horas e meia.

Obrigada
Cristina
Cristina Mendia
Local time: 21:48
Resultado
Explanation:
Ola Cristina,

Ao que me parece o termo "resultado" poderia ser empregado em todos os contextos apresentados.
Espero que te ajude.

Dulce
Selected response from:

fbvert
Local time: 22:48
Grading comment
Eu até já tinha traduzido para resultados, mas já pensei em tantas soluções que já tenho a cabeça a andar à volta...

Obrigada a todos pela vossa ajuda

Cristina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naResultados.
Luis Luis
naRESULTADOS RENDIMENTOxxxLia Fail
naoutputs
Wanda de Melo
naProduto
M.Badra
naResultadofbvert


  

Answers


7 mins
Resultado


Explanation:
Ola Cristina,

Ao que me parece o termo "resultado" poderia ser empregado em todos os contextos apresentados.
Espero que te ajude.

Dulce

fbvert
Local time: 22:48
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Eu até já tinha traduzido para resultados, mas já pensei em tantas soluções que já tenho a cabeça a andar à volta...

Obrigada a todos pela vossa ajuda

Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
Produto


Explanation:
Produto seria uma alternativa se você estiver tratando exclusivamente de processos industriais. Caso contrário concordo com a sugestão da Dulce (resultados)

Bom trabalho,

Márcio

M.Badra
Brazil
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 517
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins
outputs


Explanation:
Frase 1:
Resultado(se for human resources)
Lucro(se for financeiro)
Frase 2: Processo focado no resultado
Frase 3: Se houver processos sem efeito(ganho ou finalidade)
Frase 4: T&P got rid of their ... uma vez que não produziria os efeitos, resultados, fins ou lucros que os negócio pedia.
Frase 5: Começe com os resultados, objetivos, (o que queremos alcançar) e então, verifique que processos são necessários para a entrega destes resultados(O "como fazer" - modus operandi)
Frase 6: que resultados, produtos, lucro buscamos para 2004?
Frase 6: Quais são os ganhos, resultados atuais?
Frase 7: O que eles estão fazendo para alcançar estes resultados, produtos, efeitos, ganhos.

Cristina:
Vejo que resultado é uma boa palavra. No entanto, dependendo do contexto pode ser ganho, lucro, produto, efeito.
Boa sorte
Wanda


    Trabalho anterior sobre HRD e financas.
Wanda de Melo
United States
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
RESULTADOS RENDIMENTO


Explanation:
Everything we do must have an output RESULTADO (including a client and a purpose).

Processes focused in outputs RESULTADOS/RENDIMENTO/PRODUÇÃO(título)

If there are processes without outputs SEM RESULTADOS/RENDIMENTO then they should be stopped.

T&P got rid of 40% of their processes since there were no outputs RESULTADOS/PRODUÇÃO required by the business.

Start with the outputs RESULTADOS (what we want to achieve), then see what processes are necessary to deliver these (the 'how'), the look at what inputs are required to make the process work.

* What are the outputs RESULTADOS/RENDIMINTO we want in 2004?

What are the outputs RESULTADOS/RENDIMENTO today?
What are we doing to achieve these outputs RESULTADOS/RENDIMENTO?



xxxLia Fail
Spain
Local time: 22:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Resultados.


Explanation:
Resultados se for a consequencia de um processo por exemplo, ou produtos se constitui coisas materiais.

Ao dispor.
Luis M. Luis

Luis Luis
United States
Local time: 15:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 132
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search