Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial
English term or phrase:Common Seal
Alguém poderia confimar se "common Seal" é realmente "selo comum"?
Veja a definição:
Common Seal: A company is an artificial person and does not have a physical presence. Therefore, it acts through its Board of Directors for carrying out its activities and entering into various agreements. Such contracts must be under the seal of the company. The common seal is the official signature of the company. The name of the company must be engraved on the common seal. Any document not bearing the seal of the company may not be accepted as authentic and may not have any legal force.