GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:37 Jun 19, 2000 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cflores (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | quando cai sobre você a chuva de resíduos... |
| ||
na | arcar com as consequências |
| ||
na | culpas |
| ||
na | quando voce eh vitima das manias de....... |
| ||
na | segurar o abacaxi |
| ||
na | quando se apanha com responsos |
|
quando cai sobre você a chuva de resíduos... Explanation: fallout é a precipitação de resíduos radioativos, de queimada. Para o contexto é muito técnico. Você pode tornar ainda mais informal "sobram para você as rebarbas..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
arcar com as consequências Explanation: ou aguentar com as consequências. Penso que a expressão "catch the fallout" está a ser usada em sentido figurativo e que nada tem a ver com partículas radioactivas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
culpas Explanation: Neste caso seria mais: "...Quando apanha com as culpas (ou o mau humor) que algum superior parece, sem dúvida, descarregar na sua direcção, na ltura mais inoportuna do dia..." Acho que é isto que o texto pretende dizer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quando voce eh vitima das manias de....... Explanation: EH ISSO QUE ESTAS BUSCANDO? EU TRADUZIRIA DE ESTA MANIERA NO SENTIDO TO CONTEXTO. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
segurar o abacaxi Explanation: ... prazo imposto pelo chefe, quando você é forçado a aceitar tarefas de algum superior que parece sempre requisitar alguma coisa justo na hora mais imprópria do dia. Não está muito literal, mas talvez lhe sirva. A opção do título é coloquial e não fica bem em textos formais. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
quando se apanha com responsos Explanation: Não sei se responsos poderá ser só utilizado em linguagem verbal! talvez arcar com as consequências seja o mais correcto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.