KudoZ home » English to Portuguese » Bus/Financial

(with Business Option) cum laude

Portuguese translation: (opção empresarial) cum laude

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(with Business Option) cum laude
Portuguese translation:(opção empresarial) cum laude
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:24 Dec 2, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: (with Business Option) cum laude
He holds a BS in Computer Science (with Business Option) cum laude, Tulane University.
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 19:49
(opção empresarial) cum laude
Explanation:
Pode grifar cum laude, mas melhor não traduzir.
Selected response from:

Amilcar
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2(com variante comercial) cum laude
lenapires
4 +2(opção empresarial) cum laudeAmilcar


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
(com variante comercial) cum laude


Explanation:
É isto. Não traduza "cum laude" é uma expressão latina.
PROF. VICTOR GONÇALVES
... Doutoramento (Lisboa, 1989, Summa cum Laude, atribuída por unanimidade).
* Agregação (Lisboa, 1994, Summa cum Laude, atribuída por unanimidade). ...
www.fl.ul.pt/pessoais/arqueologia/lic_doc1.htm - 28k - Em cache - Páginas Semelhantes

BISPO DE VISEU
... Nesta data, foi mandado para Roma, a frequentar a Universidade Gregoriana, licenciando-se
em Direito Canónico, com a classificação de "summa cum laude". ...
www.terravista.pt/ancora/3525/bispodevis.html - 13k - Em cache - Páginas Semelhantes



lenapires
United States
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1369

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
15 mins
  -> Obrigado Clauwolf.

agree  Ana Almeida
27 mins
  -> Obrigado Ana. Cheers!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(opção empresarial) cum laude


Explanation:
Pode grifar cum laude, mas melhor não traduzir.


Amilcar
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 275

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Ou sublinhar, ou grafar em itálico ou entre aspas, pois é latim. Se traduzir, é COM LOUVOR.
37 mins
  -> Obrigado

agree  Claudio Mazotti: concordo com o comentário do rhandler
10 hrs
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search