KudoZ home » English to Portuguese » Bus/Financial

it shot the top of the net gainers

Portuguese translation: desbancou as ações mais rentáveis do mercado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:12 Oct 2, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: it shot the top of the net gainers
Toronto stocks
renata
Portuguese translation:desbancou as ações mais rentáveis do mercado
Explanation:
net parece indicar a liquidez do investimento e precisaria ser mencionado.
Selected response from:

José Cavalcante
Brazil
Local time: 06:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1atingiu o topo dos ganhadores
Roberto Cavalcanti
4desbancou as ações mais rentáveis do mercado
José Cavalcante
5 -1disparou do alto dos ganhos líquidos
Vivian
4derrubou o maior dos ganhadores
Roberto Cavalcanti


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
derrubou o maior dos ganhadores


Explanation:
I would use that

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 06:49
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DrSantos: É mais ou menos isso
1 hr
  -> falta um pouco de contexto

disagree  Vivian: !?!?
4 hrs
  -> Qual é a sua dúvida ?
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
disparou do alto dos ganhos líquidos


Explanation:
it shot the top of the net gainers

disparou do alto dos ganhos líquidos

vivian


Vivian
United States
Local time: 03:49
PRO pts in pair: 194

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Roberto Cavalcanti: do alto seria on top
13 hrs
  -> ???
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
atingiu o topo dos ganhadores


Explanation:
depende do contexto

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 06:49
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire: Eu acho que sera essta a solução
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desbancou as ações mais rentáveis do mercado


Explanation:
net parece indicar a liquidez do investimento e precisaria ser mencionado.

José Cavalcante
Brazil
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 510
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search