KudoZ home » English to Portuguese » Business/Commerce (general)

win-lose

Portuguese translation: ganho unilateral

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:48 Nov 30, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: win-lose
O trecho é o seguinte:
Negotiation style Aggressive/non aggressive Collaborative/combative Win/win or win/lose

Para Win/win usei ganho mútuo... mas não sei ao certo o que usar para win/lose. Cheguei a encontrar a seguinte explicação para ambos os termos:
win-win = orientação integrativa
win-lose = orientação distributiva

Mas como escolhi usar ganhos mútuos para win-win, não acho que orientação distributiva seja o ideal.... sugestões?
Fernanda de Castro Daniel
South Africa
Local time: 19:54
Portuguese translation:ganho unilateral
Explanation:
só uma idéia pra seguir o raciocínio que vc havia elaborado

--------------------------------------------------
Note added at 1672 days (2011-06-30 20:47:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

obrigado, Fernanda!
Selected response from:

edupa
Local time: 14:54
Grading comment
Gostaria de agradecer a todos.... pena que não é possível dividir os pontos. Mesmo com a maioria concordando com ganha-ganha, achei a solução de ganho unilateral perfeita!!!!! Agora sei que o termo comumentemente usado é ganha-ganha, mas adoro as soluções menos literais possíveis, e essa foi mesmo muito boa!!!! Por isso vai levar os pontos....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8ganha-perde
Estela Carvalho
3 +1ganho unilateral
edupa
4Ganho- Perda
claudia123


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
ganha-perde


Explanation:
Win-win = ganha-ganha
Win-lose = ganha-perde

Termos freqüentemente utilizados em textos relacionados a negociação, compras, etc.


    Reference: http://www.guiarh.com.br/y65.htm
    Reference: http://tiadro.com/News/artigos/pguiarh5.html
Estela Carvalho
Brazil
Local time: 15:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Dixon: Yes, indeed.
10 mins

agree  Neyde: Neyde
10 mins

agree  claudia estanislau
15 mins

agree  Teresa Bento
31 mins

agree  Cristiane Gomes
1 hr

agree  Jorge Freire
1 hr

agree  José Henrique Lamensdorf: É o padrão adotado em treinamento sobre negociação no Brasil.
14 hrs

agree  Murillo do Amaral
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ganho- Perda


Explanation:
ficaria melhor em substantivo, creio. Bom trabalho

claudia123
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Neyde: Claudia, seu par estaria condizente ao contexto da teoria dos jogos aplicado à economia, mas não à negociação como é o caso.
13 hrs
  -> Obrigada Neyde, em português de Portugal, creio que é o termo que se utiliza. Obrigda e Bom trabalho.
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ganho unilateral


Explanation:
só uma idéia pra seguir o raciocínio que vc havia elaborado

--------------------------------------------------
Note added at 1672 days (2011-06-30 20:47:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

obrigado, Fernanda!

edupa
Local time: 14:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gostaria de agradecer a todos.... pena que não é possível dividir os pontos. Mesmo com a maioria concordando com ganha-ganha, achei a solução de ganho unilateral perfeita!!!!! Agora sei que o termo comumentemente usado é ganha-ganha, mas adoro as soluções menos literais possíveis, e essa foi mesmo muito boa!!!! Por isso vai levar os pontos....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruna Reis
1672 days
  -> Tks, Bruna!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search