KudoZ home » English to Portuguese » Business/Commerce (general)

customer ownership

Portuguese translation: propriedade do cliente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:customer ownership
Portuguese translation:propriedade do cliente
Entered by: Ana Rita Simões
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:59 Apr 30, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: customer ownership
Trata-se do texto de um workshop para promotores de vendas de carros. É uma expressão isolada, não tenho mais contexto.

Obrigada pela ajuda!
Ana Rita Simões
Portugal
Local time: 03:33
propriedade do cliente
Explanation:
.
Selected response from:

Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 05:33
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8propriedade do cliente
Oleg Osipov
4 +1fidelização do cliente?
Teresa Borges
3participação do cliente
Isabel Peck


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
propriedade do cliente


Explanation:
.


    Reference: http://www.mha.com.br/site/mha/iso.php?id=1107
Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 05:33
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcos Antonio
27 mins
  -> Obrigadinho, Marcos.

agree  lexisproject
29 mins
  -> Obrigadinho, sagui.

agree  Andrea Munhoz
50 mins

agree  Susana Morais
1 hr

agree  Maria Meneses
1 hr

agree  Ana Carvalho
2 hrs

agree  Luciana Roppa
3 hrs

agree  Mrs Wood
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
participação do cliente


Explanation:
Julgo que se fala no sentido de "apropriação", ou seja de "acesso a algo".

Isabel Peck
Portugal
Local time: 03:33
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fidelização do cliente?


Language variant: PT(pt)

Explanation:
Pergunto-me, já que se trata de um seminário para promotores de vendas, se não se tratará de uma estratégia para estabelecer relações com os consumidores de tal forma que estes fiquem "pertença" da empresa em causa... Ver, por exemplo, o sítio da Ogilvy em Portugal indicado abaixo...


    Reference: http://www.ogilvy.pt/em_portugal/sub_frameset_OO.htm
Teresa Borges
Portugal
Local time: 03:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 569

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Antonio de Larrauri
534 days
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search