KudoZ home » English to Portuguese » Business/Commerce (general)

The best golf pros

Portuguese translation: Os melhores profissionais de golf

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The best golf pros
Portuguese translation:Os melhores profissionais de golf
Entered by: Annay Borges
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:24 Sep 26, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: The best golf pros
Successful golfing does not consist of knowing how to hit the ball down the middle of the fairway or onto the green from the tee. Successful golfing involves knowing how to hit a good shot from the rough, out of a trap, or over/under a tree. The best golf pros in the world do not hit each shot where they want it to go. What they have learned is how to hit each shot from where it lies
Annay Borges
Os melhores profissionais de golf
Explanation:
Acho que é isso...
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 22:35
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Os melhores profissionais de golf
Martin Riordan


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
the best golf pros
Os melhores profissionais de golf


Explanation:
Acho que é isso...

Martin Riordan
Brazil
Local time: 22:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 485
Grading comment
obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rebelo Júnior
14 mins
  -> Obrigado, Rebelo!

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
47 mins
  -> Obrigado, Salvador and Gry!

agree  airmailrpl: -
1 hr
  -> Obrigado, airmail!

agree  Daniel Tavares
2 hrs
  -> Obrigado, Daniel!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 26, 2011:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search