than a hundred on which you cannot reckon

Portuguese translation: Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:than a hundred on which you cannot reckon
Portuguese translation:Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
Entered by: Annay Borges
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:02 Sep 29, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: than a hundred on which you cannot reckon
Better one safe way than a hundred on which you cannot reckon. Aesop
Annay Borges
Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
Explanation:
É o que proponho para a frase inteira, mas o problema é que esta tradução livre não pode ser atribuída a Esopo. Se não for relevante, não inclua Esopo no seu texto.

Caso insista na tradução literal: Melhor um jeito seguro (de fazer as coisas) do que cem com que não se pode contar.
Selected response from:

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.
Luciano Eduardo de Oliveira


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.


Explanation:
É o que proponho para a frase inteira, mas o problema é que esta tradução livre não pode ser atribuída a Esopo. Se não for relevante, não inclua Esopo no seu texto.

Caso insista na tradução literal: Melhor um jeito seguro (de fazer as coisas) do que cem com que não se pode contar.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 130
Grading comment
obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
1 hr

agree  Ines Matos
2 hrs

agree  Martin Riordan
4 hrs

agree  connie leite
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search