KudoZ home » English to Portuguese » Business/Commerce (general)

Loosely Correlated Markets

Portuguese translation: mercados vagamento/ligeiramente correlacionados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loosely correlated markets
Portuguese translation:mercados vagamento/ligeiramente correlacionados
Entered by: Mariana Moreira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:39 Nov 28, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: Loosely Correlated Markets
Loosely Correlated Markets — For loosely correlated markets, there could be a maximum of 10 Units in one particular direction. Loosely correlated markets included: gold and copper; silver and copper, and many grain combinations that the Turtles did not trade because of positions limits.
Annay Borges
mercados vagamento/ligeiramente correlacionados
Explanation:
espero que ajude
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 05:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7mercados vagamento/ligeiramente correlacionados
Mariana Moreira


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
loosely correlated markets
mercados vagamento/ligeiramente correlacionados


Explanation:
espero que ajude

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 05:52
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 395
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges: vagamentE...
0 min
  -> Teresa, obrigada, claro que sim

agree  Paulinho Fonseca
4 mins
  -> Paulinho, obrigada

agree  Marlene Curtis
17 mins
  -> Marlene, obrigada

agree  oxygen4u
38 mins
  -> Oxygen, obrigada

agree  Jose Manuel Braga
1 hr
  -> José, obrigada

agree  Catarina Lopes
6 hrs
  -> Ana, obrigada

agree  imatahan
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 12, 2013 - Changes made by Mariana Moreira:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search