returned in original/Home department

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

12:00 Dec 21, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / motor vehicle declaration
English term or phrase: returned in original/Home department
It's a declaration from India about a driving licence whose text begins with "Returned in original with remarks that Driving Licence No. ..., was issued by this office (...).

I've already translated the term "Home department" into "Ministério do Interior", however, I don't know if it is the right term, and I would like someone´s opinion.

Thanks! By the way have a very Merry Christmas!
Isabel Crespo



Discussion entries: 1





  

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search