KudoZ home » English to Portuguese » Chemistry; Chem Sci/Eng

punctate pattern

Portuguese translation: padrão pontilhado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:punctate pattern
Portuguese translation:padrão pontilhado
Entered by: Antonio Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:17 Jun 11, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: punctate pattern
"...with buffer after 10 mM forskolin treatment completely restored the punctate pattern within 2-5 min....."
cecilia f.
padrão pontilhado
Explanation:

O ovo do Colombro já está em pé. Agora é so esperar mais respostas e, no final de todas, o pára-quedista se manifestará com os "neutrals".

Selected response from:

Antonio Costa
Grading comment
Devido a um problema técnico na minha 'mailbox,'durante 3 dias não recebi qualquer resposta, daí ter voltado a colocar a consulta. Esta é, de facto a resposta que mais se adequa ao contexto deste trabalho. Obrigada uma vez mais!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1padrão pontilhadoAntonio Costa
5padrão salpicado
Clauwolf
5padrão puntato
Bernardo Wagon
4padrão alveolar
José Cavalcante
4padrão marcado com pontosAntónio Ribeiro


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
padrão pontilhado


Explanation:

O ovo do Colombro já está em pé. Agora é so esperar mais respostas e, no final de todas, o pára-quedista se manifestará com os "neutrals".



Antonio Costa
PRO pts in category: 8
Grading comment
Devido a um problema técnico na minha 'mailbox,'durante 3 dias não recebi qualquer resposta, daí ter voltado a colocar a consulta. Esta é, de facto a resposta que mais se adequa ao contexto deste trabalho. Obrigada uma vez mais!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti: Ainda bem que eu dei agree
22 mins
  -> Você não é, nunca foi, e nunca será pára-quedista,, meu amigo Robcav

disagree  José Cavalcante: Quem decide se o ovo está em pé é o solicitante.
1 hr
  -> Uma panaca igual você é que não teria a capacidade parfa tal.

agree  Emilia Carneiro
7 hrs
  -> Obrigado Emilia
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
padrão alveolar


Explanation:
Já é a segunda vez aque esta consulta é feita, não tendo sido ainda decidida.
Como o forskolin é um broncodilatador, parece que o tratamento recupera o padrão de células pulmonares.
Um padrão alveolar assemelha-se a um favo de mel.




    Dic. Porto Editora; Babylon.
José Cavalcante
Brazil
Local time: 10:30
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
padrão puntato


Explanation:
again, novamente, apareceu está pergunta, ganhei pontos por padrão puntato

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-12 01:31:15 (GMT)
--------------------------------------------------

puntato, nem tenho ideia, mas deve vir do latin, ou sei la de onde, mas os livros de dermatologia mostram

Bernardo Wagon
Brazil
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Rita Santiago: Again concordo com sua resposta.
2 mins

disagree  António Ribeiro: puntato está em que língua?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
padrão marcado com pontos


Explanation:
Ligeira variação à resposta do António Costa.

Em inglês PUNCTATE = adj. marked with points or dots; having minute spots or depressions.

Quanto ao facto do Bernardo Wagon ter "ganho pontos" com padrão puntato, não é referência. Pergunto, será que existe o termo em português do Brasil? Em português europeu de certeza que não existe. Além disso, qualquer pesquisa na Internet só dá "puntato" como palavra italiana



António Ribeiro
Local time: 23:30
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
padrão salpicado


Explanation:
mais uma

Clauwolf
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 266
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search