KudoZ home » English to Portuguese » Cinema, Film, TV, Drama

Pets dot com soft puppet

Portuguese translation: fantoche da pets dot com

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:07 Jan 15, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: Pets dot com soft puppet
Alguém conhece uma banda ou qq outra coisa de entretenimento / celebridades que tenham a ver com esse nome? Pets dot com soft puppet. Como traduziriam?
Uma cantora vai substituir alguém em um prêmio de música. Esse alguém é Pets dot com soft puppet.
Carol_Ribeiro
Brazil
Local time: 23:50
Portuguese translation:fantoche da pets dot com
Explanation:
Esse fantoche da Pets.com é um mascote de um comercial popular nos EUA, de apelo junto aos jovens. Parece ser uma atração difícil de substituir. Eu traduziria como um equivalente local, visto que só nos EUA ele é famoso (aparentemente). Louro José é o único que me vem a mente, mas caso o fantoche apareça em cena, não vai adiantar. A tradução genérica, por assim dizer, não deixa de ser outra opção.
Selected response from:

Marina Borges
Brazil
Local time: 23:50
Grading comment
Obrigada, Mariana. Essa seria a tradução que eu faria tb.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2bichinho de pelúcia da Pets dot comrhandler
4 +2a boneca da Pets.comFreitas e Silva
4fantoche da pets dot com
Marina Borges
4Pets dot com Soft PuppetMarlene Curtis


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pets dot com soft puppet
a boneca da Pets.com


Explanation:
Pets.com latest high-profile dot-com disaster | CNET News.com
- [ Traduzir esta página ]
Pets.com latest high-profile dot-com disaster | The online pet store known for its popular sock puppet spokesdog is shutting down its retail operations and ...
www.news.com/2100-1017-248230.html


Freitas e Silva
Portugal
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Claro! Somente o "Puppet dot com" deve ficar como está, não há razão para não traduzir o resto
12 mins
  -> Obrigado, Ralph.

agree  Carla G..: ver a minha nota acima
1 hr
  -> Obrigado, Carla.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pets dot com soft puppet
Pets dot com Soft Puppet


Explanation:
Como nome de companhia, não deve ser traduzido.

Favor ver

http://www.grudge-match.com/History/lambchop-petscom.shtml



Marlene Curtis
United States
Local time: 22:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 296
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pets dot com soft puppet
bichinho de pelúcia da Pets dot com


Explanation:
Somente "Pets dot com" é nome da empresa, o resto é para traduzir-se.


--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-01-15 13:32:49 GMT)
--------------------------------------------------

Veja este exemplo, em português:

Killer Monkeys Brasil • Ver Tópico - Warcraft Pets dot Com
Warcraft Pets dot Com. Conteúdo da sessão de noticias da pagina principal. ... Warcraft Pets dot Com. Mensagem por ReiserFS em Ter Out 30, 2007 12:01 pm ...
http://killermonkeys.net/viewtopic.php?t=13494&f=36


--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-01-15 13:50:24 GMT)
--------------------------------------------------

Sendo "sock puppet" é, de fato, aquele fantoche que funciona com a mão dentro, calçado como uma meia.

rhandler
Local time: 23:50
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
9 mins
  -> Obrigado, Humberto!

agree  Carla G..: prefiro animal de estimação virtual
1 hr
  -> Obrigado, Karlotta!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pets dot com soft puppet
fantoche da pets dot com


Explanation:
Esse fantoche da Pets.com é um mascote de um comercial popular nos EUA, de apelo junto aos jovens. Parece ser uma atração difícil de substituir. Eu traduziria como um equivalente local, visto que só nos EUA ele é famoso (aparentemente). Louro José é o único que me vem a mente, mas caso o fantoche apareça em cena, não vai adiantar. A tradução genérica, por assim dizer, não deixa de ser outra opção.


    Reference: http://br.youtube.com/watch?v=sICSyC9u5iI
    Reference: http://www.stefanoparis.com/stefmedia/petsdotcom/petsdotcom....
Marina Borges
Brazil
Local time: 23:50
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada, Mariana. Essa seria a tradução que eu faria tb.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search