KudoZ home » English to Portuguese » Cinema, Film, TV, Drama

I think President Roosevelt through my father out of this suite in 1942

Portuguese translation: Acho que o presidente Roosevelt expulsou meu pai deste quarto em1 942

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:17 Sep 22, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / From the film: The missiles of October
English term or phrase: I think President Roosevelt through my father out of this suite in 1942
É uma frase que o Presidente Kennedy disse no discurso em Illinois. Não entendo direito esta frase. Podem me ajudar a entendê-la?
A tradução (no chute) que fiz foi:

"Eu penso no Presidente Roosevelt através do meu pai nesta suíte em 1942".

Está meio confusa a minha tradução! Me ajudem please!
Daniel Slon
Portuguese translation:Acho que o presidente Roosevelt expulsou meu pai deste quarto em1 942
Explanation:
Acho que é uma questão de erro ortográfico: 'threw' em vez de 'through'.
Selected response from:

Adriana Maciel
Brazil
Local time: 08:38
Grading comment
Oi Adriana! Santa dica você me deu! É óbvio que estava escrito errado! Era threw e não through! Por isso fiquei confuso ao traduzir esta frase.
Muito obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Eu acho que o Presidente Roosevelt expulsou meu pai desta suíte em 1942
Adriana Martins Vieira Querino
2 +1Acho que o presidente Roosevelt expulsou meu pai deste quarto em1 942
Adriana Maciel


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
i think president roosevelt through my father out of this suite in 1942
Eu acho que o Presidente Roosevelt expulsou meu pai desta suíte em 1942


Explanation:
.

Adriana Martins Vieira Querino
United Kingdom
Local time: 10:38
Works in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Perry
0 min
  -> Obrigada, Tatiana!

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
0 min
  -> Obrigada, Salvador!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
i think president roosevelt through my father out of this suite in 1942
Acho que o presidente Roosevelt expulsou meu pai deste quarto em1 942


Explanation:
Acho que é uma questão de erro ortográfico: 'threw' em vez de 'through'.

Adriana Maciel
Brazil
Local time: 08:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Oi Adriana! Santa dica você me deu! É óbvio que estava escrito errado! Era threw e não through! Por isso fiquei confuso ao traduzir esta frase.
Muito obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salvador Scofano and Gry Midttun: desta suite
1 min
  -> sim, suíte, concordo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search