https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/cinema-film-tv-drama/838500-to-get-shagged-over.html

to get shagged over

Portuguese translation: melhor f.... do que ser f.....

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: to get shagged over
Portuguese translation:melhor f.... do que ser f.....
Entered by: Izabel Santos

05:10 Oct 15, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Vulgar British Slang
English term or phrase: to get shagged over
“Better to get shagged than to get shagged over”

Desculpem o linguajar, mas é disso que tratam no filme da Bridget Jones.
Sei que get shagged pode ser traduzido por dar uma trepada... mas não pesquei o trocadilho. Seria algo do tipo
melhor trepar/foder do que ser fodida...? ou
melhor ser fodida do que foder os outros..?
Izabel Santos
Brazil
melhor f.... do que ser f.....
Explanation:
Acho que transmite perfeitamente a ideia.

Deixei em reticências os termos que todos nós conhecemos há muito tempo. Só para evitar ferir susceptibilidades.
Selected response from:

António Ribeiro
Local time: 13:58
Grading comment
Olá, companheiro da madrugada!
Só pode ser isso mesmo.
Obrigada pela ajuda. bjs
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1melhor f.... do que ser f.....
António Ribeiro


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
melhor f.... do que ser f.....


Explanation:
Acho que transmite perfeitamente a ideia.

Deixei em reticências os termos que todos nós conhecemos há muito tempo. Só para evitar ferir susceptibilidades.

António Ribeiro
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 37
Grading comment
Olá, companheiro da madrugada!
Só pode ser isso mesmo.
Obrigada pela ajuda. bjs

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felipe Simões
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: