KudoZ home » English to Portuguese » Computers: Software

underhang

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:43 Aug 4, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
English term or phrase: underhang
The amount of white space between the edge of a character cell and the black part of the glyph.
Paula Barreto


Summary of answers provided
4proeminência
António Ribeiro
3Margem ou Indentação
sgcodes
3baixo relevo
Eliane Rio Branco


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proeminência


Explanation:
Eu diria assim.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-04 22:17:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Porque penso que seja \"underhung\".

--------------------------------------------------
Note added at 2004-08-04 23:54:25 (GMT)
--------------------------------------------------

E que tal, suspensor?

Seria outra possibilidade. Quanto a \"depressão\", não creio que seja apropriado.

António Ribeiro
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 94
Grading comment
Penso que essa seria a tradução de "overhang" e não de "underhang". O que você acha de "depressão"?
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Penso que essa seria a tradução de "overhang" e não de "underhang". O que você acha de "depressão"?

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
baixo relevo


Explanation:
é apenas uma sugestão

Eliane Rio Branco
Brazil
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Baixo-relevo é um efeito que não se apica a essa definição. Definição do Houaiss: escultura pouco saliente executada sobre uma superfície, da qual se destaca em menos da metade do seu volume real
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Baixo-relevo é um efeito que não se apica a essa definição. Definição do Houaiss: escultura pouco saliente executada sobre uma superfície, da qual se destaca em menos da metade do seu volume real

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Margem ou Indentação


Explanation:
Acho que margem ou indentação, poderiam ser usados. O termo em si sugere que seria margem inferior, mas a explicação anexa, me pareceu mais relativa ao conjunto geral da célula. Acho que é um termo técnico de tipologia e da criação de fontes.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 4 mins (2004-08-06 01:47:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ah, correto quanto a endentação.
Não acho que rebaixamento sugira a idéia do espaço em branco, passa mais uma idéia de relevo, ou de categoria.
E quanto a Margem Inferior?

sgcodes
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
O termo "indentação" não existe para o português do Brasil. O termo equivalente seria "endentação", que siginifica: "Displacement of the left or right edge of a block of text in relation to the margin or to other blocks of text."
Assim, como "underhang" se refere a um espaço em branco para baixo, o termo não se aplica.
Quanto ao termo "margem",a idéia de "espaço em branco" está presente, mas não a idéia de que o espaço em branco é "para baixo". Que tal "rebaixamento"?
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: O termo "indentação" não existe para o português do Brasil. O termo equivalente seria "endentação", que siginifica: "Displacement of the left or right edge of a block of text in relation to the margin or to other blocks of text."
Assim, como "underhang" se refere a um espaço em branco para baixo, o termo não se aplica.
Quanto ao termo "margem",a idéia de "espaço em branco" está presente, mas não a idéia de que o espaço em branco é "para baixo". Que tal "rebaixamento"?




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search