KudoZ home » English to Portuguese » Computers: Hardware

(runs out) mid-activity

Portuguese translation: (se a carga do dipositivo) se esgota em plena atividade

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(runs out) mid-activity
Portuguese translation:(se a carga do dipositivo) se esgota em plena atividade
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:10 Aug 30, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: (runs out) mid-activity
Also important are being able to work both online and offline, connect to peripherals, and use various input methods like pen and mouse. Multitasking is natural for students and essential for teachers.
We are going to great lengths to give students the freedom and flexibility that mobility brings. This is pointless if a device’s power runs out mid-activity.
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 01:29
(se a carga do dipositivo) se esgota em plena atividade
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 01:29
Grading comment
Tks a lot, Mario
Bjs
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1(se a carga do dipositivo) se esgota em plena atividade
Mario Freitas


Discussion entries: 12





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(se a carga do dipositivo) se esgota em plena atividade


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 01:29
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Tks a lot, Mario
Bjs
Teresa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
19 mins
  -> Obrigado, Danik!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search