International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Portuguese » Construction / Civil Engineering

lenses of silts (em pt-pt, por favor)

Portuguese translation: camadas lenticulares de siltitos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lenses of silts
Portuguese translation:camadas lenticulares de siltitos
Entered by: António Ribeiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:14 Jun 22, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / reclamation works
English term or phrase: lenses of silts (em pt-pt, por favor)
CAros colegas,
Mais uma na linha da outra. O termo existe em inglês. Encontrei algumas coisas em espanhol.
O contexto é o seguinte:
"At any location if total lenses of silts (more than 15 percent passing 0.075mm sieve) is more than 0.5m, excavate out from that location the full depth of the fill material and replace it by an approved material."
TIA
Ana Carneiro
Portugal
Local time: 13:12
camadas lenticulares de siltitos
Explanation:
Como geológo, seria assim que eu diria.
Selected response from:

António Ribeiro
Local time: 22:12
Grading comment
Obrigada António!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5camadas lenticulares de siltitosAntónio Ribeiro


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
camadas lenticulares de siltitos


Explanation:
Como geológo, seria assim que eu diria.

António Ribeiro
Local time: 22:12
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 178
Grading comment
Obrigada António!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search