KudoZ home » English to Portuguese » Construction / Civil Engineering

driving nail

Portuguese translation: prego cravado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:driving nail
Portuguese translation:prego cravado
Entered by: Raphael PC
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:22 Aug 30, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: driving nail
Trata-se de uma espécie de "prego" para fixar algo;
aparece na seguinte frase:

"o dito método adicionalmente compreende fixar a dita estrutura de suporte com uma fôrma por meio de DRIVING NAILS, ou por outros meios de fixação"

Alguém saberia a tradução correta deste termo? Obrigado!

PT-BR
Raphael PC
Local time: 09:56
prego cravado
Explanation:
O "driving" está aí apenas para especificar o tipo de "nail" e eliminar a ambigüidade possível no inglês. Em português, pode-se dizer apenas "prego".
Selected response from:

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 09:56
Grading comment
Muito obrigado pela ajuda! abraços
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3prego cravado
Carlos Angelo
3Prego que dirige o dispositivo com guia da profundidade
Flavia Martins dos Santos


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Prego que dirige o dispositivo com guia da profundidade


Explanation:
I am not sure about it but that´s what I could find in two links mentioned below.


    Reference: http://www.yourdictionary.com/ahd/t/t0207700.html
    Reference: http://www.freepatentsonline.com/4483475.html
Flavia Martins dos Santos
Brazil
Local time: 09:56
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
prego cravado


Explanation:
O "driving" está aí apenas para especificar o tipo de "nail" e eliminar a ambigüidade possível no inglês. Em português, pode-se dizer apenas "prego".

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 09:56
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 91
Grading comment
Muito obrigado pela ajuda! abraços

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiane Gomes
11 mins

agree  Liliana Gomes
59 mins

agree  Fernando Domeniconi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search