GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:01 Mar 31, 2008 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Hydrology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Munhoz Brazil Local time: 07:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | dique (seco) |
| ||
4 | aterro |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
dique (seco) Explanation: No contexto, eu usaria esse |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
47 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |