Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Concreto
English term or phrase:Beam fault
Não há mais contexto. São termos soltos.
São rolos de concreto flexível. Não se refere a ""vigas, etc.""
Encontrei essa referência que não me ajuda em nada na tradução, mas explica o que é termo.
* Occasionally there will be a Beam Fault (fabric imperfection under 100mm wide running across
the width) in a Bulk Roll. This fault is unavoidable due to the manufacturing process and the fault will
be clearly marked with a white tag, there will be a maximum of (1) one Beam Fault in any Bulk Roll.
A joint may need to be made on site where there is a Beam Fault as the material at a fault will not
reach the performance specifi ed in this Data Sheet. The maximum un-useable material due to any
Beam Fault will be
Alguém do setor de Construção civil / Concreto para dar uma luz, por favor?