KudoZ home » English to Portuguese » Education / Pedagogy

benchmarks of the subject area

Portuguese translation: padrões de conteúdo e referência para a matéria ou disciplina

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:benchmarks of the subject area
Portuguese translation:padrões de conteúdo e referência para a matéria ou disciplina
Entered by: izabelsan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:56 Jun 23, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy / Learning with technology
English term or phrase: benchmarks of the subject area
Unit Plan requires students to analyze and apply information, solve problems, and/or make conclusions. Some learning objectives align with state frameworks, content standards, and benchmarks of the subject area(s
izabelsan
Brazil
Local time: 21:45
padrões de conteúdo e referência para a matéria ou disciplina
Explanation:
...content standards, and benchmarks of the subject area...
... padrões de conteúdo e referência para a matéria ou disciplina...
Selected response from:

ROCHA-ROBINSON
Brazil
Local time: 21:45
Grading comment
Tks, Steven!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4padrões de desempenho das áreas em questãolilililica
4 +2modelos da(s) área(s) da matéria/padrões de desempenho
Jorge Freire
5padrões referência da área de conhecimento
Paul Dixon
4 +1padrões de conteúdo e referência para a matéria ou disciplina
ROCHA-ROBINSON
4testes de desempenho de matérias afins
Clauwolf


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
modelos da(s) área(s) da matéria/padrões de desempenho


Explanation:


benchmark ['bentSmA:k]
substantivo
· ponto de referência;
· modelo;
· padrão de desempenho;
· INFORMÁTICA
teste de referência, prova padrão;
· indicação de altitude;
· cota de nível;
benchmark price
preço base;
© Porto Editora, Lda. - 2000

Jorge Freire
Local time: 01:45
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amilcar: padrões de desempenho
30 mins
  -> Obrigado, Amilcar

agree  Sonia Heidemann
38 mins
  -> Obrigado, Sónia
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
padrões de desempenho das áreas em questão


Explanation:
O que acha?

lilililica

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amilcar: Melhor que saúde mental :) ;) :) Ah, mas JFreire chegou primeiro
18 mins

agree  Sonia Heidemann
30 mins

agree  Nina Seabra
37 mins

agree  Transl8IT
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
padrões de conteúdo e referência para a matéria ou disciplina


Explanation:
...content standards, and benchmarks of the subject area...
... padrões de conteúdo e referência para a matéria ou disciplina...


ROCHA-ROBINSON
Brazil
Local time: 21:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Tks, Steven!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  judith ryan: no Brasil as empresas de consultoria usam benchmark mesmo
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
testes de desempenho de matérias afins


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 21:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
padrões referência da área de conhecimento


Explanation:
Eu pessoalmente traduziria "subject" por matéria, mas no caso de "subject area", acho que "área de conhecimento" soa melhor. Inclusive este termo é corrente nos meios pedagógicos no Brasil.

Paul Dixon
Brazil
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search