KudoZ home » English to Portuguese » Education / Pedagogy

worldwide effort

Portuguese translation: iniciativa à escala mundial

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:worldwide effort
Portuguese translation:iniciativa à escala mundial
Entered by: izabelsan
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:21 Jun 25, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy / Learning with technology
English term or phrase: worldwide effort
XXXX® Teach to the Future is a worldwide effort to help both experienced teachers and Pre-Service teachers integrate technology into instruction to develop students' higher-level thinking skills and enhance learning.
Local time: 09:34
iniciativa à escala mundial
Selected response from:

Local time: 12:34
Grading comment
Valeu, Cristina!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +4iniciativa à escala mundial
5iniciativa de âmbito mundial
Elizabeth Castaldini



3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
iniciativa à escala mundial


Local time: 12:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 35
Grading comment
Valeu, Cristina!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Steffen
1 min
  -> Obrigada Flávio

agree  Marsel de Souza: ou simplesmente "iniciativa mundial".
2 mins
  -> Penso q "à escala" dá mais formalidade ao contexto. Mas sim, também pode ser... Obrigada Marsel

agree  Ricardo Fonseca
10 mins
  -> Obrigada Ricardo. Portugaaaaaaal é o mÁior!

agree  Sonia Heidemann
20 mins
  -> Obrigada Sónia
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
iniciativa de âmbito mundial

Sorry, but there is a mistake in the chosen suggestion. "à" is incorrect. Only one "a" could be used in this case, and it would be the preposition. The article "a" does not apply because "escala mundial" is an adjective in this case, not an indirect objet. The effort is not "going to the worldwide", it is worldwide. Sorry.

Elizabeth Castaldini
Local time: 07:34
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search