KudoZ home » English to Portuguese » Electronics / Elect Eng

rangers

Portuguese translation: fogões

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ranges
Portuguese translation:fogões
Entered by: Paula Cardoso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:32 Feb 20, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: rangers
Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, rangers and refrigerators.

Faz parte de um manual de utilização de uma ferramenta eléctrica.

Obrigada desde já!
Paula Cardoso
Portugal
Local time: 21:59
fogões
Explanation:
Eu acredito ser um tipo para ranges (fogões):

... with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. .... d’effectuer tout réglage, changement d’accessoires ou de ranger l’outil. ...
www.championcuttingtool.com/pdf/user_guide_rb45.pdf

Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is ...
www.puntagordarentall.com/product.php?id=46572&type=safety
Selected response from:

Fernando Domeniconi
United States
Local time: 16:59
Grading comment
Como é que isso me escapou? Mas é claro... Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3fogõesFernando Domeniconi


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
fogões


Explanation:
Eu acredito ser um tipo para ranges (fogões):

... with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. .... d’effectuer tout réglage, changement d’accessoires ou de ranger l’outil. ...
www.championcuttingtool.com/pdf/user_guide_rb45.pdf

Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is ...
www.puntagordarentall.com/product.php?id=46572&type=safety

Fernando Domeniconi
United States
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Como é que isso me escapou? Mas é claro... Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Freitas e Silva
4 mins
  -> Obrigado, Freitas!

agree  Fernando Fonseca
32 mins
  -> Obrigado, Fernando!

agree  Humberto Ribas
1 hr
  -> Obrigado, Humberto!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search