Portuguese translation: ligado/desligado ou ligamento/desligamento anormal
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
ligado/desligado ou ligamento/desligamento anormal
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / It´s a diagram (the machine is a press)
English term or phrase:Abnormal On/Off
Please, can anybody help me understand the phrase below?
"Clear the clutch & brake joint abnormal off 1 and then press the reset button (PB5)"
The "abnormal off" part is not making any sense to me, the rest is ok.
Thank you kindly!