bracketing - equilibrium (procedure)

Portuguese translation: intercalação, equiparação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bracketing
Portuguese translation:intercalação, equiparação
Entered by: Matheus Chaud

03:40 Apr 14, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / métodos de ensaio
English term or phrase: bracketing - equilibrium (procedure)
Report which procedure is used to determine the O.N.: bracketing—equilibrium fuel level, bracketing—dynamic fuel level, or compression ratio.

dois procedimentos: nível de combustível dinâmico e ?? equilíbrio Procedimento de escalonamento -

The bracketing–dynamic equilibrium procedure requires a falling level reservoir assembly to vary fuel-air ratio at a constant rate from a rich to lean mixture.
PROCEDURE B
15.Bracketing—Dynamic Fuel Level:

For each fuel, be certain that the fuel level used is that for maximum K.I. and allow operation to reach equilibrium before recording the knockmeter readings.
Dynamic or Falling Level System

Record the equilibrium knockmeter reading for Reference Fuel No. 2.

Dynamic Fuel Level: nível de combustível dinâmico
Izabel Santos
Brazil
intercalação/equiparação - equilíbrio (procedimento)
Explanation:

Izabel, este termo tem a ver com sample bracketing, pelo que pesquisei.

Pelo que entendi, determina-se o valor de uma amostra usando um padrão conhecido à esquerda da amostra e um padrão conhecido à direita, ou seja, é como se colocássemos a amostra sendo avaliada "entre parênteses" - os parênteses seriam os padrões conhecidos, um de cada lado.

Depois de uma boa pesquisa, recomendo fortemente a tradução deste Glossário Inglês-Português de Estatística:
https://pt.scribd.com/document/357387005/Glossario-Ingles-Po...
bracketing = intercalação, equiparação

Espero que seja útil ;)
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 19:36
Grading comment
Muito obrigada, Matheus! Abs
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1gradação/graduação/divisão em escala de níveis - equilíbrio (procedimento)
Mario Freitas
4escalonamento - equilíbrio (procedimento)
Salvador Scofano and Gry Midttun
4intercalação/equiparação - equilíbrio (procedimento)
Matheus Chaud


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gradação/graduação/divisão em escala de níveis - equilíbrio (procedimento)


Explanation:
Bracketing, neste caso, refere-se a uma gradação ou divisão em escala de níveis, criando uma espécie de régua ao longo do recipiente.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-04-14 07:18:12 GMT)
--------------------------------------------------

Bel, acho "escalonamento" um termo indevido, porque tem a ver com escalão e não com escala. Todo mundo vai saber do que se trata, mas eu prefiro usar escala ou gradação. Abs.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 19:36
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 393
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada, Mario! Eu encontrei "procedimento de escalonamento", mas estava na dúvida sobre esse "- equilíbrio". Se era de equilíbrio ou equilibrado. Vou deixar como você colocou, que é como está no original, "- equilíbrio".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
15 hrs
  -> Obrigado, Patrícia!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
escalonamento - equilíbrio (procedimento)


Explanation:
Observe os exemplos do link abaixo.

https://www.linguee.com/english-portuguese/translation/brack...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 00:36
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1388
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intercalação/equiparação - equilíbrio (procedimento)


Explanation:

Izabel, este termo tem a ver com sample bracketing, pelo que pesquisei.

Pelo que entendi, determina-se o valor de uma amostra usando um padrão conhecido à esquerda da amostra e um padrão conhecido à direita, ou seja, é como se colocássemos a amostra sendo avaliada "entre parênteses" - os parênteses seriam os padrões conhecidos, um de cada lado.

Depois de uma boa pesquisa, recomendo fortemente a tradução deste Glossário Inglês-Português de Estatística:
https://pt.scribd.com/document/357387005/Glossario-Ingles-Po...
bracketing = intercalação, equiparação

Espero que seja útil ;)

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 19:36
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 524
Grading comment
Muito obrigada, Matheus! Abs
Notes to answerer
Asker: Que maravilha, Matheus! Obrigada pela explicação e pelo glossário. Será muito útil. Abs

Asker: Confesso a vocês que estou muito confusa e indecisa com relação ao termo "bracketing".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search